|

Ching Chong! Người Á châu trong thư viện

ĐCV: trong tuần qua, đoạn video ngắn trên youtube của cô Alexandra Wallace, sinh viên trường UCLA, đã gây nhiều phẫn nộ và tranh cãi trên các cộng đồng mạng, đặc biệt là trong giới sinh viên. Tuy nhiên, phản ứng nhận được nhiều chú ý nhất là của anh Jimmy Wong qua bài hát “Ching Chong”.

Mời độc giả theo dõi phát biểu của cô và các phản ứng xung quanh đoạn video ngắn này. ĐCV ghi lại và chuyển ngữ để bạn đọc dễ theo dõi.

 

Alexandra Wallace. Nguồn: Flickr

Ok … Đây là tuần lễ thi cử tại UCLA. Mọi người hãy hiểu cho rằng tôi không phải là người lúc nào cũng đúng, vì vậy đừng quá nhạy cảm về vấn đề này. Tôi không có ý nói đến bạn bè của tôi. Tôi chỉ muốn nói đến một số người mà tôi thậm chí không hề quen biết trong thư viện này. Nên các bạn không phải là vấn đề. Vấn đề là thế này. Hàng đống người Châu Á được UCLA nhận vào học tại trường của chúng ta mỗi năm, dĩ nhiên là điều tốt. Nhưng nếu bạn sẽ đến UCLA, hãy hành xử đúng theo phong cách Mỹ. Vì vậy … điều đó thường làm tôi khó chịu nhưng nó không còn phiền tôi nữa về thực tế hiển nhiên là tất cả những người Á châu sống tại các khu cư xá quanh tôi, mẹ và anh chị em của họ, ông bà anh em chú bác của họ, và tất cả người quen mà họ đã mang theo từ Châu Á, đến đây vào cuối tuần để đi chợ, giặt giũ, nấu nuớng cả tuần cho họ. Đây là điều nghiêm trọng không hề sai. Bạn sẽ luôn thấy những người già gốc Á Châu chạy ngược xuôi quanh các khu cư xá vào mỗi cuối tuần. Đó là những gì họ làm. Họ không dạy cho con em của họ phải tự lo. Bạn biết không, một điều nữa mà tôi muốn nói tiếp là họ cũng không dạy cho con cái của họ cách cư xử.

Xin chào!

Tại Mỹ, chúng tôi không nói chuyện trên điện thoại di động trong thư viện…! Cứ mỗi năm phút, tôi sẽ … Ok, không phải là 5 phút. Có thể nói…mỗi … 15 phút, tôi đang say sưa học tập, đắm chìm trong trong các lý thuyết và lập luận về chính trị và các thứ khác, ráng nhồi nhét hết các thứ vào đầu và đánh máy một cách điên cuồng blah…blah…blahhh. Và ngay khi tôi sắp đến nước Chúa, thì bất ngờ từ đâu đến ở ngay bên cạnh… Ohhhh!! ching chong, ling long, ting tong, ohhhhhh!!! Bạn có đùa không đó, ngay vào giữa tuần lễ thi cử ư? Và là một người con gái Mỹ thực thụ mà mẹ tôi đã nuôi dạy tôi, tôi chỉ ra dấu cho anh ta hãy im lặng như bất kỳ ai cũng có thể làm. Im lặng…!!!! Bạn có biết đây là thư viện! Chúng tôi đang cố gắng học. Cám ơn! Và chuyện lại xảy ra y chang chỉ 5 phút sau đó, nhưng lại là người khác. Tôi thề là họ đã gọi cho tất cả mọi người trong gia đình, hỏi thăm họ về sóng thần tsunami. Ý tôi là, bạn biết không…Ok … nghe thật tệ mà tôi thì cảm thấy tội nghiệp cho những nguời bị ảnh hưởng bởi sóng thần tsunami, nhưng nếu bạn sẽ phải gọi tất cả mọi người trong sổ điện thoại của bạn, bạn hãy đi ra ngoài bởi vì nếu có việc gì xảy ra, bạn có thể sẽ hoảng lên, và nếu nếu bạn đang ở trong thư viện và ai cũng đang im lặng… Bạn thật sự nên đi ra ngoài nếu bạn sẽ làm điều đó.

Vì vậy … Cảm ơn bạn đã lắng nghe. Đó chỉ là sự huênh hoang của tôi thôi. Tôi chỉ … thậm chí nếu bạn không phải là người Á châu, bạn thực sự không nên sử dụng điện thoại di động của bạn trong thư viện. Nhưng tôi chưa bao giờ thấy điều đó xảy ra vì thế cám ơn bạn đã lắng nghe. Chúc một ngày thật đẹp

Ok… So…Here at UCLA, it’s finals week. So we know that I am not the most politically correct person so don’t take this offensively. I don’t mean it toward any of my friends. I mean it toward random people that I don’t even know in the library. So… you guys are not the problem. The problem is these hoards of Asian people that UCLA accepts into our school every single year, which is fine. But if you’re gonna come to UCLA, then use American manners. So… it’s usually bug me but it doesn’t bother me anymore the fact that all the Asian people that live at all the appartments around me, their moms and their brothers and their sisters, and their grandmas and their grandpas and their cousins, and everybody that they know that they brought along from Asia with them, comes here on the weekend to do their laundries, buy their groceries and cook their food for the week. It’s seriously without fail. You will always see old Asian people running around these appartment complexes every weekend. That’s what they do. They don’t teach their kids to fend for themselves. You know what they don’t also teach them is their manner, which brings me to my next point.

Hi!

In America, we don’t talk on our cell phone in the libraaaryyy…! Every five minutes, I will be…Ok, not 5 minutes. Say… Like 15 minutes, I’ll be like deep into my studying, into my political science theories and arguments and all that stuff, getting it all down like typing away furiously blah…blah..blahh. And then all of a sudden when I am about to reach epiphany, over here from somewhere…Ohhhhhh!!! ching chong, ling long, ting tong, ohhhhhh!!! Are you freaking kidding me, in the middle of finals week? So being the polite, nice American girl that my mamma raised me to be, I kind of just gave him what anybody else would do that just kind of like…shuhhhh !!! You know…It’s library. We try to study. Thanks! And then it’s the same thing. 5 minutes later, but it’s somebody else, you know. I square they’re going through their whole family, just checking on everybody from the tsunami thing. I mean, I know…Ok… that sounds horrible like I feel bad for all the people affected by the tsunami, but if you’re gonna call your address book, you might just go outside because if something is wrong, you might really freak out if you are in the library and everybody’s quiet. You seriously should go outside if you’re gonna do that.

So… Thanks for listening. That was my rant. I just…even if you’re not Asian, you really shouldn’t use your cell phone in the library. But I just never seen that happened before so thank you for listeningggg. And have a nice day!

Nghe “Ching Chong” – Jimmy Wong

I hope one day you can meet,
my mother, brothers, sisters, grandmothers, grandpas and cousins;
Ohhhh….
Cuz what they’re doing on those Friday nights,
is showing me how to cook and dress.
Cuz baby I want to take you out,
and blow your freakin’ mind.

Tôi mong một ngày em có thể được gặp,
mẹ, anh, chị em, ông bà và anh em họ hàng của tôi
Ohhhhh…
Vì việc họ thường làm vào những đêm thứ Sáu
là chỉ cho tôi cách nấu nướng và ăn mặc.
Vì tôi muốn đi chơi với em
và chơi cả với bộ óc quái dị của em.

Điệp khúc

(Chorus)

You ain’t that polite, nice, American girl,
that your momma raised you to be;
So when you reach that epiphany,
Wait, are you freakin kidding me?
If you have an epiphany every single time you study,
that probably means you’re doing something wrong;
But I like it when you’re wrong.

Em không lịch sự, tốt đẹp, như người con gái Mỹ
mà mẹ em đã nuôi nấng dạy dỗ nên người
Nên khi em gần đến nước Chúa,
Đợi đấy, em có đùa không?
Nếu em đến nước Chúa mỗi lần học tập,
thì điều đó có thể là em đang làm gì sai quấy lắm;
Nhưng tôi lại rất thích khi em sai.

(Chorus)

Điệp khúc

And underneath the pounds of makeup,
and your baby blue eyes;
I know there’s a lot of pain and hurt,
for such a big brain to spend all night studying Poly Sci.

Và bên dưới lớp phấn son dày cộm,
và đôi mắt xanh biếc của em.
Tôi biết có nhiều tổn thương và đau đớn,
cho một bộ óc cồng kềnh mà phải học chính trị cả đêm

I pick up my phone and sing,
(ching chong) It means I love you;
(ling long) I really want you;
(ting tong) I don’t actually know what that means.

Tôi bắt điện thoại và hát
(ching chong) có nghĩa là tôi yêu em;
(ling long) tôi rất muốn em;
(ting tong) tôi cũng chẳng hiểu nó có nghĩa gì.

(ching chong) It’s never ending;
(ling long) My head is spinning;
(ting tong) Still don’t know what that means.

(ching chong) Nó không bao giờ dứt;
(ling long) Đầu óc tôi đang quay cuồng;
(ting tong) Tôi vẫn chẳng hiểu nó có nghĩa gì.

© Đàn Chim Việt – Tiếng Việt

10 Phản hồi cho “Ching Chong! Người Á châu trong thư viện”

  1. DaH. Vovies says:

    thua cac ban sinh vien va nguoi dan A Dong Co sinh vien nguoi My noi len viec vo le va mat day cua nguoi sv ASIA la kg sai .Nhung phai noi la bon nguoi Tau va bon con ong chau cha, thi chinh xac hon .Vi bon tau tu gia den tre ke co cung nhu nguoi it hoc deu an noi hon xuoc tu tre xe bus ,train,airplane trong thu vien cung nhu o ngoai cho chung kg ne ai het…..

  2. 1/86 tr. con chim says:

    Khổ thế,
    Ông cha ta chỉ dậy dỗ con cái phải biết lễ phép với bề trên như, gọi dạ, bảo vân, thưa gửi, đưa hai tay.v.v. Nhưng quên không dạy con cái nên có ý thức, không làm ảnh hưởng đến người khác khi hòa nhập vào một cộng đồng- xã hội, không nên khạc nhổ bừa bãi, ầm ý, đừng ăn uống nhồm nhoàm, sùm sụp, tóp tép, nhập cuộc bạn bề thì đừng nói chen ngang, đừng lúc nào cũng cố tỏ ra là trung tâm của sự chú ý.v.v. và .v.v.
    Đơn giản là hòa nhập thì thấy cái gì hay, có văn hóa thì tranh thủ mà học hỏi, đừng khư khư bảo thủ những thói hư tật xấu mang từ quê sang!!!
    Tuổi trẻ rễ hòa nhập hơn, đừng để phí thời gian!

  3. nvtncs says:

    Lời của hiệu trưởng Đại Học UCLA ( University of California, Los Angeles ):

    “Speaking about Alexandra’s racist rant, the college’s Chancellor Gene Block said, “I am appalled by the thoughtless and hurtful comments of a UCLA student posted on YouTube. Like many of you, I recoil when someone invokes the right of free expression to demean other individuals or groups… Let this incident serve as a reminder of our collective responsibility to confront hateful and ignorant speech and to uphold UCLA’s core values of respect and integrity.” ”

    Meanwhile, The Asian Pacific Coalition (TAPC) of UCLA issued a statement to the school’s local paper, Daily Bruin, to call Wallace’s rant, “hate speech, an act of discrimination, harassment and profiling.”

    TAPC also listed several things they wanted the school and Alexandra to do to remedy her thoughtlessness. Among those things were to have “the UCLA Academic Senate to pass a requirement in the general education curriculum grounded in the UCLA Principles of Community.”

    The organization still called for tolerance and ended their statement with, “Let this incite an honest discussion on what it truly means to be a community founded upon mutual respect. Do not turn this into a riot. Do not turn this into an attack. We are better than that. Allow us to come together in solidarity and address the matter where it truly stems: as a reflection of the gross misunderstanding of our communities and the hatred that grows from it.”
    —————————————–

    Nguồn: ABCNEWS, news.gather.com

  4. nvtncs says:

    Alexandra is a racist little bitch.

    Vietnamese friends, do not generalize. When Alexandra Wallace said Asians, and ignorantly lump the Chinese and Japanese people ( she mentioned tsunami, and you know how quiet, stoic and dignified the Japanese people are in adversity, you realize how stupid Wallace is), in the same boat, she means you too, my Vietnamese friends. She made no distinction between Chinese, Vietnamese, Japanese, Koreans etc…and is incapable of doing so.
    In fact, she hates ALL Asians. All that ching chong is just code word for I hate, scorn and ridicule all Asians.

    Now, look at the facts:
    ———————————————————————

    364,384
    880 likes, 6,486 dislikes

    Top Comments:
    Thumbs up if u r n Asian and thinks that this dumbass only future is working at hooters and not in political sciences like she said she was studying for
    amarcelt 3 hours ago. 40 likes

    how the fuck did you get into ucla?
    jaked316 2 hours ago. 30 likes
    ————————————————————–

    There are 364,384 viewers of her video.
    880 people like it.
    6,486 people dislike it.

    The American people are not all racists. Our president, a black man got a LOT of white votes ( There are only 45 million African-Americans in the USA ); there is no way OBAMA could be elected president wih black voters alone.

  5. Dương Luyên My says:

    Khu vực gia đình chúng tôi ở hiện nay tại một Tp. thuộc GTA ( Greater Toronto Area) có tới gần phân nửa là người gốc Hoa – mà khoảng 90 phần trăm là gốc Hoa lục điạ!!! Những người này cách cư xử nơi chốn đông người ( chợ, trạm xe búyt, và đặc biệt trong các tiệm cà phê,…) quả là gây khó chịu cho rất nhiều người : từ nói năng như cái chợ vỡ, đến ăn uống,* láu táu dành chỗ,v.v.,…
    Cái văn hoá cộng sản chắc đã làm thay đổi ( tệ hại) cách nghĩ và lối sống ích kỷ, bất nhân của rất nhiều đã sống nhiều năm trong những xã hội ấy!

    * mới chiều tôi vào một tiệm cà phê gần nhà ( Tim Hortons) và đã thấy láo nháo khoảng một nửa số khách ăn uống xì xồ tiếng tàu ( phần lớn nói tiếng phổ thông), trong đó có vài kẻ còn trẻ ngồi bỏ cả chân lên ghế ngồi; báo tiếng tàu đọc xong quăng bừa bãi! Đám này mà sống ở mấy nước Đông Nam Á thì chúng chắc chắn coi dân điạ phương như cỏ rác!!!…

    • Khang Do says:

      Chắc là bạn đang nói đến Markham. Ở Brampton cũng vậy chỉ khác là ở Brampton phần đông là dân gốc Ấn và Hồi Quốcc (Pakistan). Quả thật người gốc Á cần phải thay đổi một số thói quen.

  6. Chris says:

    Tôi đồng ý với cô Alexandra về điều đó nhưng tôi không đồng ý vời cách nói của cô ta trên youtube. Lúc còn đi học vào những năm 80s tôi thừơng gặp phải trừơng hợp là ngừơi Á Châu mà phải nói là sinh viên Tàu và VN nhưng đa số là Tàu vào thư viện mà nói chuyện như ở ngoài đừơng làm chính tôi là ngừơi trẻ VN thời đó mà còn cảm thấy ashamed. Có lần tôi thấy librarian đến đề nghị họ keep their voice down.

  7. Nguyễn Mãi Quốc says:

    Cô Alexandra không sai!!! Chính bản thân tôi, ngày xưa khi còn theo học tại một Đại Học, rất lấy làm bực mình khi có người nói chuyện với nhau to tiếng trong phòng lab, thư viện (lúc đó chưa có cell phone phổ biến như bây giờ). Nhìn mặt xem toàn là Asians và hết 99% là bọn Tàu!!! Văn hóa của bọn Tàu, từ cách ăn cho đến nói năng, không coi người chung quanh ra gì, thật là đáng khinh bỉ!!!

    Trong phòng lab, thư viện, lớp học, phòng họp, rạp hát, nhà thờ, chùa chiền (khi đang cử hành lễ lạy) tốt nhất là turn off cell phone, nói chuyện nhỏ vừa đủ nghe, là những lịch sự tối thiểu mà không cần phải đến bậc sinh viên ĐH mới cần biết!!!!

    • paul says:

      Ban da ve VN chua,chi can ban buoc xuong phi truong o VN ban se thay bon tau phu ngheng ngang,xi xo ,ni ,ngo nhu trong nha cua chung no vay,

      (BBT cắt vì lý do không đánh dấu tiếng Việt)

Leave a Reply to Khang Do