|

Không có sự tin cậy, thì nhất định là không có văn minh được

(Without trust, there is definitively no civilization)

Ghi nhanh từ Knoxville Tennessee.

Knoxville

Tôi đến thành phố Knoxville quen thuộc này vào chiều ngày 25/4 và được anh chị Sandy & Jim Foster đón về nhà ở khu vực phía nam – mà tôi đã cư ngụ nhiều lần mỗi khi đến đây tham dự những buổi sinh họat trong khuôn khổ của PIET (Peacebuilding Institute of East Tennessee = Viện Xây dựng Hòa bình của Miền Đông tiểu bang Tennessee). Cũng như mọi lần, tôi đều được anh chị Sandy & Jim tiếp đón ân cần chu đáo, từ cái ăn cái ở cho đến chuyện chở đi hội họp hay thăm viếng bạn hữu ở địa phương.

Hai anh chị đều đã ở tuổi trên 75 và nghỉ hưu từ ít lâu nay. Các cháu đều trưởng thành và có gia đình ở riêng, nên căn nhà rộng rãi với 3 phòng ngủ thật tiện nghi vắng lặng. Lại có cả tầng hầm (basement) được bố trí thật gọn gàng với cả một thư viện và nhà tắm riêng biệt – để cho tôi mặc sức tham khảo mà viết lách và khi mệt thì có thể nằm nghỉ trên ghế sofa được.

Trong bữa ăn sáng hôm nay thứ Hai 30 tháng Tư, ba người chúng tôi vừa ăn vừa trao đổi chuyện trò như mọi lần trong các bữa cơm gia đình. Sandy hỏi tôi : “Anh thường dùng máy bay để đi từ California sang phía bờ biển miền Đông chứ (East Coast)?” Tôi trả lời : “Thường thì tôi bay từ Orange County đến Washington DC. Nhưng thú thật là tôi thật chán nản với cái chuyện bị kiểm sóat anh ninh ở phi trường. Họ bắt cởi áo, lột giày ra…, tôi thấy cái cảnh này thật là sỉ nhục, làm mất nhân phẩm !” (humiliating, de-humanizing). Sandy nói ngay: “Không có sự tin cậy, thì nhất định là không thể có văn minh được!” (nguyên văn: Without trust, there is definitively not civilization).

Vì sắp phải lên đường để đi tới thành phố Orlando tiểu bang Florida, nên tôi ghi lại vắn tắt câu chuyện trao đổi này với anh chị Sandy & Jim Foster là những người bạn rất dễ thương quý mến mà tôi có duyên được gần gũi quen biết từ trên 10 năm nay. Sandy từng giữ chức vụ Tuyên úy (Chaplain) cho Nhà Thương Nhi Đồng ở Knoxville trên 20 năm. Còn Jim thì là một mục sư thuộc Hội Thánh Tin Lành Baptist. Cả hai đều đã nghỉ hưu. Anh chị có đời sống đạo hạnh, khiêm tốn và rất nhiệt thành với công cuộc Chuyển hóa Tranh chấp & Xây dựng Hòa bình (Conflict Transformation & Peacebuilding) trong khuôn khổ của tổ chức PIET đã ghi ở trên.

Tủ sách của Jim hiện có đến trên 14,000 cuốn sách gồm đủ lọai khoa học, văn học, chính trị, xã hội, thần học, triết học … Riêng về âm nhạc, thì có đến mấy trăm băng nhạc CD gồm đủ lọai nhạc cổ điển, đồng quê, thánh nhạc… Và Sandy chơi piano rất thành thạo, có lần chiều theo lời yêu cầu của tôi, thì chị vừa đánh đàn vừa hát bài ca nổi tiếng từ hồi thập niên 1950 là “Tennessee Waltz”- mà lớp sinh viên ở Saigon như tôi đã say mê ngâm nga hát theo như các đĩa nhạc thịnh hành vào thời đó.

Trong các bài viết sau thuôc lọat bài “ Ghi Chép Dọc Đường”, tôi sẽ xin tường thuật chi tiết hơn về những chuyện lý thú ngộ nghĩnh trong cuộc Viễn Du Mùa Xuân Nhâm Thìn 2012 này./

Knoxville , ngày 30 tháng Tư 2012

Đòan Thanh Liêm

Phản hồi