WordPress database error: [Expression #1 of ORDER BY clause is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'oldsite_dcvwp.wp_posts.post_date' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by]
SELECT YEAR(post_date) AS `year`, MONTH(post_date) AS `month`, count(ID) as posts FROM wp_posts WHERE post_type = 'post' AND post_status = 'publish' GROUP BY YEAR(post_date), MONTH(post_date) ORDER BY post_date DESC

 
|

Mỹ tuyên bố trừng phạt mới đối với bắc Triều tiên

SEOUL—Tìm kiếm phương thức trừng phạt mới đối với bắc Triều Tiên sau khi quy tội cho Triều Tiên đã đánh đắm chiếc tầu ngầm của Nam Hàn hồi tháng 3, chính quyền OBAMA, hôm nay, thứ tư, tuyên bố sẽ tăng cường các biện pháp trừng phạt hiện có và đặt ra những hạn chế mới đối với việc buôn bán vũ khí, buôn bán tiền giả và hàng xa xỉ phẩm của Triều Tiên.

Các quan chức cùng đi với Bộ trưởng ngoại giao Hillary Rodham Clinton và bộ trưởng quốc phòng Robert M. Gates cho biết ít chi tiết về cảnh báo bổ sung và mức độ không hài lòng với những biện pháp đã công bố . Hôm thứ ba, Mỹ và Nam Hàn cùng tuyên bố sẽ giữ nguyên “quy mô lớn” của cuộc diễn tập nhằm mục đích ngăn chặn những hành động thù địch của bắc Triều Tiên.

Trong chuyến thăm không dự kiến trước tới khu Phi quân sự giữa hai miền Nam và bắc Triều Tiên, Clinton và Gates đã đánh dấu kỷ niệm gần 60 năm ngày bắt đầu cuộc chiến tranh Triều Tiên. Clinton nói, như bà nhìn thấy bằng ống nhòm qua một biên giới được canh giữ nghiêm ngặt nhất trên thế giới, bao bọc bằng dây thép gai và mìn: “có vẻ như, dù có thể chỉ là một đường ngăn cách mỏng, hai nơi này là hai thế giới hoàn toàn khác nhau.” Bà chưa bao giờ đến đây.

Còn bộ trưởng quốc phòng Gates thì đã đến khu Phi quân sự lần này là lần thứ 3. Ông nói lần cuối ông đến cách đây 20 năm, khi ông còn làm Giám đốc CIA.

Thật ngạc nhiên là bên đó thật ít thay đổi, trong khi miền Nam liên tục tăng trưởng và phồn thịnh”, bộ trưởng quốc phòng đứng nói với bà Clinton dưới trời mưa, bên ngoài căn nhà nhỏ của Liên hợp quốc, nằm ngay trên mảnh đất nối giữa hai nước. -“ Miền Bắc, vẫn chìm trong cô độc và cách biệt. Và người ta đã thấy với việc đánh đắm con tầu Cheonan, nó tiếp tục câu chuyện không thể đoán trước, và đôi lúc hành xử như một kẻ khiêu khích”.

Clinton và Gates sau đó đặt vòng hoa tưởng niệm cuộc chiến tranh Triều Tiên và gặp gỡ các đồng sự Nam Hàn. Họ phải họp với tổng thống Lee Myung-bak vào chiều thứ tư. Cùng với chuyến thăm Seoul của Đô đốc Hải quân Mike Mullen, Tư lệnh liên quân, các cuộc gặp gỡ và các sự kiện có mục đích đưa ra một thông điệp rõ ràng về quan hệ chặt chẽ Mỹ- Nam Hàn tại thời điểm căng thẳng trong khu vực.

Tình trạng mất ổn định này xấu đi từ sau vụ chiếc tàu ngầm của Nam Hàn bị đắm, mà một nhóm nhà nghiên cứu quốc tế đã xác định sau đó, là do bị ngư lôi tấn công. Mỹ và Nam Hàn cùng cho rằng vụ tấn công làm chết 46 thủy thủ đến từ một con tàu của bắc Triều Tiên. Bắc Triều từ chối mọi trách nhiệm.

Khoảng 8000 quân Mỹ và Nam Hàn sẽ tham dự cuộc tập trận chung vào thứ bảy, trên biển Nhật bản. Giai đoạn 1 của cuộc tập sẽ kéo dài 4 ngày và sẽ bao gồm khoảng 200 máy bay và 18 tàu chiến, trong đó có cả USS George Washington-tàu sân bay trọng tải 97.000 tấn.

“Chúng tôi hy vọng chuyển một dấu hiệu mạnh tới Bình Nhưỡng và Kim Jong Il”, Đô đốc Robert Willard, tư lệnh các lực lượng Mỹ trên Thái bình dương nói,  và ngụ ý chỉ bắc Triều tiên và lãnh tụ “đồng bóng” của nó.

Washington và  Seoul đã cân nhắc cuộc tập trận từ cả tháng nay. Nhưng lãnh đạo của cả hai phía đều quyết định chờ đợi kết quả điều tra quốc tế về nguyên nhân vụ đắm tàu Cheonan, cũng như kết quả xác minh của Hội đồng bảo an liên hợp quốc. Sau nhiều tuần lễ thao tác qua con đường ngoại giao, Hội đồng bảo an liên hợp quốc đã nhất trí lên án cuộc tấn công ngày 9 tháng bảy, nhưng không quy đích danh cho bắc Triều tiên, do có sự phản đối của Trung quốc, người che chắn chính của Bình nhưỡng.

Các sĩ quan Mỹ nói rằng các cuộc tập trận, sau đó, có thể được diễn ra trong nhiều tháng, và ít nhất một phần của cuộc tập trận sẽ thực hiện trên vùng biển Hoàng hải, gần Trung quốc. Họ không đưa ra chi tiết. Trung quốc chống lại một cách dữ dội cuộc tập trận, đánh giá nó là “ khiêu khích”.

Tại Washington, ứng viên của Obama cho vị trí Giám đốc Cục tình báo quốc gia cảnh báo: “ một giai đoạn nguy hiểm mới” trong quan hệ Mỹ- bắc Triều  dẫn đến khả năng một cuộc tấn công vào Nam Hàn. Trong một cuộc họp, trung tướng về hưu James R. Clapper nói với các thượng nghị sĩ rằng “ một lần nữa, bắc Triều Tiên âm mưu đưa ra các mục tiêu chính trị đối nội và đối ngoại  của họ thông qua cuộc tấn công trực tiếp vào miền Nam”.

Các cuộc chiến trong Chiến tranh Triều Tiên đã ngừng sau hiệp định đình chiến năm 1954 (1), nhưng về mặt kỹ thuật, hai nước vẫn ở trong tình trạng chiến tranh. Quân đội Mỹ có mặt trên bán đảo từ thời gian ấy, hiện nay gồm 28.500 quân. Một lượng quân như vậy sẽ còn hiện diện nhiều năm nữa.

Seoul và Washington cũng thỏa thuận, để đáp trả vụ đắm tàu, rằng các tư lệnh Mỹ sẽ duy trì các điều khiển tác chiến của các lực lượng liên quân tại Nam Hàn, ngay trong trường hợp một cuộc chiến tranh mới, cho đến tận tháng 12 năm 2015. Trước đây, quân đội Mỹ sẽ phải rút chỉ huy tác chiến của họ vào năm 2012.

Quan chức hai nước nói rằng, thời hạn đã được ấn định trước khi xảy ra vụ đắm tàu Cheonan, nhưng những lo lắng gần đây đã buộc phải thay đổi quyết định. Bắc Triều Tiên đã trở thành quốc gia bị cô lập nhất trên hành tinh, với những cấm vận nặng của Mỹ và liên hợp quốc chống lại buôn bán quân sự và thương mại và còn chưa rõ những biện pháp trừng phạt mới công bố sẽ có tác động đến mức nào.

Các quan chức cao cấp nói với các phóng viên cùng đi với Clinton rằng họ đang nghiên cứu các loại thức trừng phạt mới.  Họ nói đang hướng tập trung chú ý đặc biệt tới buôn bán phi pháp thuốc lá giả, rượu nhái mác, các mặt hàng “ thực phẩm ngoại hạng” là nguồn thu siêu lợi của lãnh tụ bắc Triều. Người đứng đầu ngoại giao Mỹ sẽ có một cuối tuần dài trên đường đến Pakistan và Afganistan và sẽ kết thúc chuyến đi vào thứ tư tại Hôị nghị các quốc gia châu Á tại Việt nam.

Trong một hội nghị mới cùng Gates với bộ quốc phòng và ngoại giao Nam Triều tiên, Clinton nói “mục đích của các trừng phạt là nhắm vào các lãnh tụ (bắc Triều Tiên) và vào tài sản của họ”.

Các quan chức nói họ cũng sẽ đồng thời tăng cường hơn nữa tìm kiếm các mối quan hệ của bắc Triều Tiên với các Ngân hàng quốc tế, sử dụng nỗi sợ “mang tiếng xấu” như một biện pháp hữu hiệu, cũng như những biện pháp đặc biệt nhằm cắt quan hệ những ngân hàng này với các định chế tài chính Mỹ. Đồng thời tăng cường mở rộng danh sách đóng băng các tài khoản của các định chế và cá nhân bắc Triều Tiên và cấm vận du lịch theo những trừng phạt hiện có của Mỹ.

Bà Clinton nói cố vấn về kiểm tra vũ khí của bà, Robert Einhorn, sẽ phối hợp các nỗ lực của Mỹ, và sẽ đến “tư vấn tại chỗ việc áp dụng trừng phạt với các đồng minh và đối tác”. Bà cũng nói thêm rằng chính phủ Mỹ sẽ áp lực để dư luận quốc tế quan tâm hơn nữa “tới sự lạm dụng lặp đi lặp lại nhiều lần của bắc Triều tiên sự ưu tiên về ngoại giao” để tiến hành các hành vi bị cấm.

Thụy điển vừa bắt giữ hai nhà ngoại giao bắc Triều Tiên về tội buôn lậu thuốc lá nhái mác.

Hứa hẹn tăng mức độ trừng phạt với bắc Triều tiên tiếp theo sự thúc đẩy của chính quyền tăng cường cấm vận quốc tế đối với Iran, là quốc gia cũng chống lại tương tự đối với nguyện vọng quốc tế,muốn quốc gia này thay đổi để hòa nhập với cộng đồng.

“Ngay từ đầu của chính quyền Obama”, bà Clinton nói, “ chúng tôi đã nói rất rõ rằng, có một con đường rộng mở để (bắc Triều Tiên) đạt được sự an toàn quốc tế và sự tôn trọng mà họ trông đợi. Bắc Triều tiên có thể chấm dứt những hành động khiêu khích, kết thúc những hành vi đe dọa và thô bạo với láng giềng của họ, thực hiện các biện pháp bất khả hủy để thực hiện các cam kết dỡ bỏ hạt nhân của mình, và phù hợp với luật pháp quốc tế.

Nếu bắc Triều tiên lựa chọn con đường này, các trừng phạt sẽ được dỡ bỏ, trợ giúp năng lượng và những trợ giúp khác sẽ được cung cấp, quan hệ của họ với Mỹ sẽ được bình thường hóa, hiệp định đình chiến hiện có giữa hai miền sẽ được thay thế bằng một hiệp định hòa bình vĩnh viễn”, bà Clinton nói.

Được hỏi liệu cuộc đàm phán 6 bên về chương trình vũ khí hạt nhân của bắc Triều tiên đang bị bỏ dở và những vấn đề khác có thể được tái lập lại không, nếu bắc Triều tiên chịu nhận trách nhiệm về vụ đắm tàu Cheonan và chịu nhận lỗi, bà Clinton trả lời: “ Cuộc đàm phán 6 bên không phải là điều chúng tôi đề cập vào lúc này…chúng tôi hy vọng thấy  bắc Triều tiên” không chỉ chấp nhận trách nhiệm vụ đắm tàu mà đồng thời thực hiện các “biện pháp bất hủy ngang” để chấm dứt chương trình vũ trang. Ý kiến có thể thay đổi nếu chúng tôi kết luận được rằng đã có một nỗ lực của phía bắc Triều tiên hứa hẹn thay đổi đường đi của họ. Nhưng đến giờ này, chúng ta chưa thấy điều gì như vậy”.

Gates phát biểu trong cùng một hội nghị, rằng cả Mỹ và Nam Hàn đang thực hiện các bước đi…để chứng tỏ “quyết tâm để không thể bị đe dọa”.

Mặc dù Trung quốc có thể không được thuyết phục để ủng hộ tuyên bố của Liên hợp quốc quy trách nhiệm trực tiếp cho bắc Triều tiên về vụ đắm của tàu Cheonan, Gates nói, “ điều quạn trọng là Trung quốc đã bỏ phiếu thuận cho một tuyên bố tối thiểu” lên án hành vi mà không cần quy cho ai. Quyết nghị này đã được nhất trí thông qua.

Trong khi Trung quốc nắm một số “lo ngại” những hành động gần đây, Gates nói “ tôi sẵn sàng tái lập và tăng cường các cuộc đối thoại quân sự-quân sự giữa Mỹ và Trung quốc.”

Theo Washington Post

© Bùi Quang Vơm

© Đàn Chim Việt

——————————————————————————-

(1) Đàn Chim Việt chú thích: Hiệp định đình chiến này được ký kết vào năm 1953.

Phản hồi