|

Đại sứ Đức, Anh kêu gọi HN trả tự do cho tù nhân lương tâm và hủy án tử hình

Đại sứ Đức Jutta Frasch (trái) và Phó đại sứ Anh Lesley Craig

Đại sứ Đức Jutta Frasch (trái) và Phó đại sứ Anh Lesley Craig

09/12/2013 (Diễn Đàn Việt Nam 21) – Đại sứ Đức và Đại sứ Anh tại Việt Nam đã kêu gọi chính quyền Hà Nội hãy bãi bỏ án tử hình. “Án tử hình không có chỗ đứng trong thế kỷ 21″, cùng với đại sứ Anh, đại sứ Jutta Frasch tuyên bố như vậy ngày hôm nay thứ hai 09/12/2013 tại Hà Nội. Theo số liệu chính thức của Quốc hội CHXHCNVN hiện nay có gần 700 người bị kết án tử hình.

Nhân dịp Ngày Quốc tế Nhân quyền vào ngày mai thứ ba 10/12/2013, hai vị đại sứ cũng kêu gọi Hà Nội trả tự do cho tất cả các tù nhân đã bị kết án vì đã phát biểu công khai ý kiến của mình.

Trong bản thông cáo báo chí chung, bà Jutta Frasch, Đại sứ CHLB Đức và bà Lesley Craig, Phó đại sứ Vương quốc Anh tại Việt Nam tuyên bố: “Việc trở thành thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc đặt Việt Nam trước một cơ hội lớn đồng thời một trách nhiệm to lớn”.

Bản thông cáo viết: “Việt Nam đã phê chuẩn nhiều điều ước quốc tế về nhân quyền – ví dụ như Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị. Cách đây ít tuần lễ Việt Nam đã ký Công ước chống tra tấn và được bầu vào Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc. Qua đó Việt Nam cho thấy rõ, là thành viên của cộng đồng các quốc gia Việt Nam muốn nỗ lực hoạt động bảo đảm nhân quyền”.

Bản thông cáo báo chí nói rõ “Nhưng đáng tiếc là tại Việt Nam có những người bị giam giữ vì họ công khai đưa ra chính kiến của mình. Việt Nam phải bảo đảm không hạn chế quyền tự do chính kiến, tự do báo chí và tự do hội họp và phải thả ngay tất cả những người bị giam giữ vì tội đã đưa ra những chính kiến của mình”.

Bản tuyên bố của hai vị đại sứ cũng kêu gọi Việt Nam cần phải thể hiện đúng vai trò thành viên của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc và đưa ra lời mời thường trực đến các Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc để họ có thể đến Việt Nam bất cứ lúc nào để quan sát tình trạng nhân quyền. Bản tuyên bố nói “Trong thực tế nhiều nước đã đưa ra lời mời thưởng trực đối với các chuyên gia, có nghĩa là một lời mời có giá trị lâu dài. Cho đến nay Việt Nam chưa đưa ra lời mời thường xuyên đó”.

Bản thông cáo khẳng định: “Ngày 10.12 hàng năm là Ngày Nhân quyền thế giới và là ngày kỷ niệm Bản Tuyên ngôn thế giới về nhân quyền được Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc thông qua ngày 10.12.1948″. “Liên minh châu Âu và các nước thành viên cho rằng có hàng chục tù nhân chính trị tại Việt Nam, đa số bị giam giữ vì thể hiện quyền tự do chính kiến và tự do hội họp của họ. Các tổ chức phi chính phủ đánh giá thấp Việt Nam trong việc tôn trọng các quyền dân sự và chính trị”.

 

2 Phản hồi cho “Đại sứ Đức, Anh kêu gọi HN trả tự do cho tù nhân lương tâm và hủy án tử hình”

  1. DÂN VIỆT says:

    Điếc không sợ súng ; vì có nghe thấy gì đâu mà sợ ( súng bắn mà còn xông tới ), mù không sợ chết : mù có trông thấy chết, máu đổ thịt rơi ghê rợn như thế nào mà sợ : đó là mấy anh ” Vi-Xi” nhà ta . Đối với mấy đồng chí này phải đấm vào tai, chọc ngay vào mắt thì may mới tỉnh tỉnh mà nghe ra mà thấy ra…chứ còn ” kêu mới gọi ” chỉ là nước đổ đầu vịt, uổng công !

  2. saovang says:

    Hoa kỳ kêu gọi bọn quỷ Đỏ Việt cộng phải thả tất cả những người tù lương tâm:

    Kỷ niệm Ngày Nhân quyền
    BBC- 10 tháng 12, 2013 -

    Một số nhóm hoạt động đã tổ chức kỷ niệm Ngày Nhân quyền Quốc tế 10/12 ở trong nước. Có cáo buộc một số người bị sách nhiễu, làm phiền.

    Đại sứ Hoa Kỳ David Shear nhân dịp này ra thông cáo nói “Hoa Kỳ và Việt Nam đã tái khẳng định cam kết của hai nước về ủng hộ Tuyên ngôn Nhân quyền trong Quan hệ Đối tác Toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam được Tổng thống Obama và Chủ tịch Trương Tấn Sang công bố hồi tháng Bảy”.

    Một lần nữa, chính phủ Mỹ kêu gọi chính phủ Việt Nam “trả tự do cho tất cả các tù nhân lương tâm, cho phép mọi người Việt Nam được bày tỏ ý kiến của bản thân, và bảo vệ tự do tôn giáo trên toàn quốc”.

    Thông cáo của Đại sứ Shear nhấn mạnh: “Ở Hoa Kỳ, chúng tôi đều đồng thuận rộng rãi rằng những tiến bộ đáng kể về nhân quyền là điều cần thiết để có quan hệ song phương chặt chẽ hơn và để củng cố vững chắc hơn nữa những lợi ích mà chúng ta đã đạt được trên một loạt các lĩnh vực gồm kinh tế, chính trị, xã hội, và an ninh.”

Phản hồi