|

Paris có gì lạ không em? [2]

Nowy obraz (1)

Paris đẹp, một phần quan trọng là nhờ có dòng sông Seine uốn khúc chảy qua 37 cây cầu. Cây cầu thứ 37 được chánh phủ Pháp khánh thánh vào tháng 7 năm 2006. Đó là cầu Simone de Beauvoir. Phải chăng vì cây cầu này quá yểu điệu như thục nữ mà mang tên nữ triết gia và nhà tranh đấu cho nữ quyền?

Thật ra cầu Simone de Beauvoir chỉ là một lối đi bằng sắt bắt ngang qua sông Seine dành cho người đi bộ nhưng nó biều hiện kỹ thuật mới đầy vẻ mỹ thuật kiêu kỳ của Pháp. Cầu nối liền Thư viện Quốc gia (Paris XIII) và khu Bercy (Paris XII). Trong số 37 cây cầu trên sông Seine, còn có một cây cầu bằng gỗ, cũ kỹ, năm 1975, được xếp vào danh sách di sản lịch sử quốc gia, cũng dành cho người đi bộ, nối liền Bảo tàng viện Louvre và Hàn Lâm viện Quốc gia (Institut de France), ngày nay mang trên mình nó một điều mà ít người biết rõ chi tiết , đó là 700 000 ống khóa tình yêu của những người yêu nhau trên khắp cả thế giới . Số ống khóa đó nếu đem qui ra sức nặng là 55 tấn kim loại móc vào mạng lưới kẽm của hai bên thành cầu. Mỗi ổ khóa mang tên họ hai người yêu nhau hay một câu thề yêu nhau cho tới chết!

Cầu  Nghệ thuật (Pont des Arts)

Đầu năm 1800, do sáng kiến của Nả-phá-luân Đệ I ( Napoléon I), tiếp theo bước chân kỹ thuật của Anh, một cây cầu đầu tiên bằng sắt thép của Pháp, có chín nhịp bắt qua sông Seine dành cho người đi bộ, tại vị trí của Cầu Nghệ thuật ngày nay.  Hai kỹ sư Louis-Alexandre de Cessart và Jacques Vincent de Lacroix Dillon muốn làm cây Cầu Nghệ thuật giống như cây cầu treo trên đó có trồng cây kiểng, trang trí những chậu bông, đặt những chiếc băng dài cho khách bộ hành ngồi lại nghỉ chân hoặc ngắm cảnh sông Seine .

Nowy obraz (2)
Đến giữa thế kỷ XIX, vì Bến Conti nới rộng nên chơn cầu phía này bị rút ngắn mất hai nhịp . Và lúc bấy giờ, người đi qua cầu phải “nạp tiền mãi lộ”. Ngày nay, “nạp tiền mãi lộ “  vẫn còn hiện hành trên khắp xa lộ nước pháp trong lúc đó xa lộ ở Bỉ, Đức, Hòa-lan lại hoàn toàn miễn phí.

Năm 1976, Sở Cầu Đường của Paris báo cáo Cầu Nghệ thuật quá yếu có thể sập do ảnh hưởng sức ép của những trận bom hồi Đê II Thế chiến. Tiếp theo, những năm sau, ghe tàu qua lại va chạm vào chân cầu làm suy sụp thêm . Đến những năm 1981-1984, cầu được tu bổ toàn diện và được Ông Jacques Chirac, lúc đó là Đốc lý Paris, khánh thành để sử dụng cho tới ngày nay, thu hút du khách, nghệ sĩ,  nhiếp ảnh, họa sĩ, … vì đứng nơi đây, người ta sẽ có cái nhìn Paris tuyệt đẹp. Mùa hè, dân chúng Paris, cả phe ta, thường kéo nhau tới tổ chức pic-nique và ca hát, nhảy múa.

Cuối năm 1990, Nhật bắt chước kiểủ đem về xây một cây cầu tương tợ nối liền hai thành phố Kamogowa và Kyoto .

Cầu được sửa chữa chắc chắn nhưng ngày nay, chánh quyền Paris lo sợ sẽ khó tránh khỏi bị sập do khối lượng ống khóa tình yêu chồng chất lên ngày càng thêm nhiều không thể ngăn cản được. Không phải dân Paris hay dân Pháp mà phần lớn là dân ngoại quốc tới.

Nowy obraz (3)
Chuyện rủi ro đã xảy ra do áp lực của ống khóa. Một đoạn lưới kẻm của thành cầu bị sụp. Nhân viên kỹ thuật đã tháo gỡ mảng lưới ấy, lấy ống khóa đem cất vào kho Sở Công chánh. Hôm đầu tháng 2/2014, nhân viên Sở Công chánh đã tháo gỡ một đoạn lưói kẽm cũ để thay bằng một đoạn mời. Ống khóa lại đem để vào kho cất giữ cẩn thận. Chỉ trong vòng vài giờ sau đó, đoạn lưới kẽm mới lại bị tràn ngập bởi những ống khóa mới đủ kiểu với đủ thứ những lời yêu nhau, “lời thề với Pont des Arts, lời hẹn với sông Seine” .”Thề hải, minh sơn ” kiểu Paris với đủ thứ tiếng!

Nghi lễ  thề yêu nhau tới chết” là lấy ống khóa làm chứng, khóa vào mắt cáo của lưới kẽm, hai người ôm nhau hôn rồi cùng cầm chìa khóa ném xuống dòng sông Sein. Văn hóa thề yêu nhau này khởi đầu ở đây từ năm 2008 . Tới năm 2010, trên cầu chỉ mới có 20.000 ống khóa . Hiện tượng này là nối tiếp truyền thống của Đông  âu đã có trước, sau khi cộng sản sụp đổ, người dân được quyền yêu nhau tự do, không qua sơ yếu lý lịch để xác định tương quan giai cấp và sự can thiệp của đảng cộng sản nữa.

Tới Ngày Tình yêu ( Lễ Saint Valentin ), trên cầu dập dìu tài tử giai nhân. Hai hàng rào kẽm của thành cầu đón nhận thêm nhiều ống khóa nữa đến nổi không còn mắt cáo để móc ống khóa, mà phải móc chồng lên những ống khóa đã chiếm chỗ từ trước . Chủ nhân của ống khóa giờ đây muốn tìm lại ống khóa của mình không còn là điều đơn giản.

Vậy mà hôm tuần rồi, Cỏ May đang đi chầm chậm trên cầu để xem hai người hóa trang đứng im phăng phắc, không cử động, làm như họ là hai pho tượng thật sự vậy để giúp vui du khách và xin tiền, bỗng chú ý tới một thiếu nữ khá xinh đẹp, dáng vẻ người Âu châu, đang xăm xăm đi tới có mục tiêu. Cỏ May theo dõi. Cô ta tiến lại một nơi, đứng lại đưa mắt nhìn kỹ vào những ổ khóa chồng chất lên nhau. Trong vòng năm phút, cô bé đưa tay vạch ra một chỗ trống nhỏ, lấy từng ổ khóa nâng lên xem. Sau cùng, cô bé giữ trong tay một ổ khóa, tay kia lấy chìa khóa ra mở ổ khóa.  Lấy được ổ khóa, cầm trong tay, mặt cô bé hiện ra nét như đanh lại. Bỏ ổ khóa với chìa khóa vào giỏ rồi đi khỏi cầu.

Người chung quanh nhìn thấy nhưng không mấy ai quan tâm lắm . Có lẽ tuổi trẻ ngày nay yêu nhau, thôi nhau, là chuyện bình thướng như ăn cơm bữa . Chỉ có Cỏ May thắc mắc chuyện của người ta là không biết cô bé đó sẽ xử lý cái ống khóa kia thế nào đây? Số phận cái ống khóa đó sẽ ra sao? Tốt hay xấu? Được cất giữ như vật kỷ niệm hay sẽ bị ăn búa tan xác?

Một cặp thanh niên nam nữ đứng im đưa mắt nhìn xa xa như để ngắm kỹ thành phố đẹp nhứt thế giới, tình tứ nhứt và lãng mạn nhứt thế giới. Đối với hai người yêu nhau, thật sự là một khoảnh khắc vô cùng thiêng liêng. Xong họ móc ổ khóa vào mắt lưới kẽm, cùng ném chìa khóa xuống dòng nước sông Seine. Hai người đến từ San Francisco. Có ghi trên ổ khóa tên hai người. Với mấy chữ “Take my hand, I will show you the whole world “. Hôm sau, họ trở về San Francisco để làm lễ cưới nhau. Còn gì đẹp hơn?

Lịch sử những ống khóa tình yêu

Thật ra những chiêc khóa này có nguồn gốc khá mơ hồ. Ngoài sự tích xuất phát từ các nước Đông âu sau khi chế độ cộng sản tan rã, còn có một nguồn gốc khác nữa . Theo ký giả Flore Olive (trên tuần báo Le Nouvel Observateur, số tháng 02/2014), từ sau năm 1970, người ta đã thấy những ống khóa bắt đầu xuất hiện, móc vào mắt cáo của lưới kẻm trên cầu Hohenzollern của thành phố Kohl ở Đức. Những ngưòi yêu nhau tới móc ống khóa vào thành cầu rồi ném chìa khóa xuống dòng sông Rhin. Sau đó, người ta để ý cũng thấy trên cầu Ponte Vecchio ở thành phố Florence hoặc cầu  Ponte dell Academia ở thành phố Venise cũng xuất hiện những ống khóa tình yêu. Tại Rome, trên cột đèn thứ ba của cầu Milvio, người ta cũng bắt gặp ống khóa trên mặt khắc tên hai người yêu nhau. Chắc chìa khóa đã liệng xuống sông Tibre .  Từ năm 2007, Thị trưởng Rome ra lệnh cấm mắc ống khóa vào bất cứ nơi nào của thành phố, vi phạm sẽ bị phạt 50 €.

Nhưng ở Paris thì việc cấm hành động này lại không thể làm được. Để bảo vệ an ninh, chánh quyền Paris chỉ có thường xuyên thay những mảng lưới sắp bể vì sức nặng của ống khóa bằng khung lưới mới chắc chắn.  Vì Paris xưa nay là thành phố của những người yêu nhau, thành phố lãng mạn của thế giới.

Tháng 5/2010, Sở kỹ thuật của Paris bị lưu ý vì trong một đêm bị mất hết 1500 chiếc ống khóa trên cầu . Ai lấy trộm?

Một tháng sau, sự thật được khám phá. Một sinh viên Trường Mỹ Nghệ lấy. Anh dùng những chiếc ống khóa này làm tác phẩm nghệ thuật của anh triển lãm nhân lễ giới thiệu trường. Những ống khóa treo dài từ trần nhà xuống chấm đất rồi tỏa rộng ra . Và một nghệ sĩ tạo hình cũng thú nhận đã chôm 130 kg ống khóa và đã nấu chảy ra nước để thực hiện tác phẩm nghệ thuật.

Những ống khóa tình yêu nay đã vượt Đại dương qua tận Singapour. Tại một Trung tâm thương mải nằm dọc theo con sông Singapura,, nhiều chủ cửa hàng kêu gọi khách hàng, những người yêu nhau, hảy mắc ống khóa vào lưới kẻm bên ngoài cửa hàng của họ . “Lock of love ” .

Ở Đài-loan, nhiều ống khóa xuất hiện trên lưới sắt của cây cầu dành cho người đi bộ bắc ngang qua đường rầy xe lửa của nhà ga Fengya. Người tàu giải thích đây là những biểu tượng khẳng định sự thành đạt hoặc ước mơ tình yêu, tiền bạc.

Ở Mạc-tư-khoa (Moscou), nhà cầm quyền lại muốn mời gọi những người yêu nhau tới mắc những ổ khóa tình yêu lên cầu để du khách  thấy Moscou cũng là nới chứa chang tình yêu của tuổi trẻ nên đã cho thiết lập trên cầu Loujkov những thân cây bằng kim loại với nhiều nhánh nhô ra khêu gợi.

Có bao nhiêu mối tình tan vỡ?

Những gian hàng (ki-ốt – kiosques) bán sách củ, tranh ảnh cũ, dọc theo bờ sông Seine nay bán thêm ống khóa vì sách vở, tranh ảnh, băng nhạc, … bắt đầu vắng khách . Lớp người đoc sách ngày ít thêm. Người ta nghe Radio, TV nhiều hơn hoặc đọc vội tin trên internet . Không mất tiền . Mì ăn liền hay Hamburger lúc nào cũng đông khách hơn phở. Mỗi ổ khóa bán 5 €. Có thể mua trên internet, nhờ khắc tên hoặc thêm họa tiết theo ý riêng. Ngày nay, tình yêu cũng phải được vật thể hóa cho nó cụ thể. Vậy mà nó vẫn có thể  tan vỡ thành những mảnh vụn!

Những ổ khóa giữ chặt tình yêu còn đó. Có thể đếm được. Nhưng đã có bao nhiêu mối tình đã sụp đổ, thì không ai biết được. Có người nhìn vấn đề cụ thể hơn. Tình mất . Bình thường. Nhưng ổ khóa vẫn còn đó. Ít ra nó nhắc cho mình đã có một lần yêu!
Paris là thành phố của tình yêu. Đúng hơn Paris là chiếc tủ sắt khóa chặt tinh yêu của những người yêu nhau trên thế giới.

Mấy ông Việt Nam già có bồ nhí, bồ nhỏ, tại sao không dẫn tới Paris, mua ổ khóa, khóa chặt tình yêu bồ nhí, bồ nhỏ, liệng  chìa khóa xuống sông Seine  để không còn lo sợ bị bỏ rơi nửa chừng? Nhưng cũng đừng quên giữ lại cho mình một chìa và mang theo mình luôn!

© Nguyễn thị Cỏ May

© Đàn Chim Việt

 

4 Phản hồi cho “Paris có gì lạ không em? [2]”

  1. Vũ duy Giang says:

    Tác giả Cỏ May chỉ khuyên:”Các ông già VN có bồ nhí,bồ nhỏ…”, mà quên khuyên các”máy bay bà già”VN chi tiền cho những”phi công trẻ” lái qua Paris”mua ổ khóa”, để khóa…. cái phòng lái thật kỹ ?!

  2. THU NGÀN says:

    PARIS CÓ GÌ LẠ KHÔNG EM ?

    Paris gì lạ không em
    Hay dòng Seine ấy vẫn bao cây cầu
    Cầu Beauvoir cũng vậy thôi
    Hay vì khuynh tả nay màu xỉn đi
    Tình yêu ai biết được gì
    Eiffel đứng đó trời trôi mơ màng
    Vẫn là bao cặp tình nhân
    Nụ hôn tựa thể mười lần lâu hơn
    Lâu hơn một thế kỷ tròn
    Đôi thân trụ đó nước non buông thèm
    Nào bao ổ khóa tăng thêm
    Nào bao ổ đã cũ mềm rụng đi
    Dòng sông Seine chẳng nói gì
    Tháng ngày nước vẫn chảy hoài lạ sao !

    MÂY NGÀN
    (27/4/14)

  3. dn says:

    Tôi thấy lỗi chính tả cũng không bao nhiêu, thí dụ sử dụng thực ra là xử dụng, lai rai vài chữ chứ không quá nhiều

  4. Việt Tiến says:

    Bài viết mắc lỗi chính tả nhiều quá!

    (ĐCV: BBT đã sửa khi cho lên, nhưng có lẽ vẫn còn sót, chúng tôi sẽ xem lại. Cám ơn bạn.)

Phản hồi