|

Âm mưu gài tình báo vào Hà Nội bị thất bại của Nixon và Kissinger

Hồ sơ mới tìm được cho thấy Âm mưu phản gián của CIA thời Nixon tại Việt Nam đã bị phản ứng ngược.

Tài liệu giải mật của Mỹ đã cho thấy, tổng thống Richard M. Nixon và cố vấn

noticiasdeabajo.wordpress.com

an ninh quốc gia Henry Kissinger của ông đã cố tình “để lộ” tin tức đến Bắc Việt rằng quân đội Mỹ có kế hoạch xâm lược Campuchia, trong một nỗ lực nhằm đe dọa Hà Nội rút lui đã bị thất bại.

Theo một tài liệu riêng được tìm thấy từ bộ hồ sơ mới của bộ phận quan hệ đối ngoại Hoa kỳ, pho sử chính thức của Bộ ngoại giao lúc ấy, Nixon và Kissinger cũng sử dụng một gián điệp CIA nhị trùng tại Lào để dựng lên một pha “rò rỉ” giả tạo của Mỹ dự định đặt mìn ở bến cảng Hải Phòng quan trọng của Bắc Việt vào năm 1972.

Nhưng âm mưu đó cũng thất bại trong việc phá hoại khả năng của Bắc Việt.

“Hành động trong cả hai trường hợp này là một thủ đoạn chiến tranh tâm lý bí mật đã được thực hiện dưới sự chỉ đạo của Kissinger và Tổng thống chứ không dựa vào phát kiến của CIA”, ông Merle Pribbenow, một chuyên gia CIA về Việt Nam đã hưu trí, người phát hiện ra các tài liệu bị bỏ sót trong các hồ sơ của Bộ Ngoại giao đã nói.

Các tài liệu ấy đã chưa bao giờ được ai nhắc đến, Pribbenow cho biết.

rfvn.com

“Trong cả hai trường hợp, các tin tức đã được bí mật cung cấp bởi các điệp viên nhị trùng, những người đã mớm thông tin cho các quan chức Bắc Việt, với luận điệu là họ đã ngẫu nhiên hoặc khai thác được những thông tin bí mật”, Pribbenow cho biết thêm.

“Ý đồ là để làm cho Bắc Việt tin rằng họ đã biết trước được kế hoạch của Mỹ nhằm làm họ e sợ để phải rút các lực lượng về, nhưng sau đó, trong cả hai trường hợp chính quyền Nixon sẽ tiếp tục thực hiện các hoạt động này”, Pribbenow cho biết.

“Rốt cuộc, chẳng những Bắc Việt không sợ hãi về những gì Nixon muốn dọa họ mà Nixon đã lại còn vô ý cảnh báo trước cho họ biết về những gì Hoa Kỳ dự định thực hiện”.

Nói tóm lại, các thủ đoạn này cuối cùng đã đi đến việc làm hỏng mục tiêu chính của Nixon trong cuộc xâm lăng Campuchia: muốn tiêu diệt các vị trí tiền phương đang chuẩn bị tấn công vào Nam Việt Nam của Hà Nội.

“Phải nói rằng, khi đọc những tài liệu này tôi đã hoàn toàn thất kinh”, ông Pribbenow, người đã từng trải qua 27 năm trong ngành CIA như một viên chức hoạt động và nói tiếng Việt. “Tôi chưa bao giờ là một người quá hâm mộ loại chiến tranh tâm lý và tuyên truyền bí mật, vì tôi cho rằng đấy chỉ là một sự lãng phí thời gian và tiền bạc, nhưng trong trường hợp này đối với chúng tôi hẳn là nó đã làm tổn thất nhiều thứ hơn là thời gian và tiền bạc”.

Pribbenow và các nhà học giả Việt Nam khác cho biết rằng không thể khẳng định với sự quả quyết rằng những nỗ lực đánh lạc hướng thông tin ấy đã dẫn đến hậu quả gia tăng thương vong. cho Hoa Kỳ.

“Không có máy bay Mỹ nào bị rơi ngày 09/5 1972, khi cuộc đánh mìn Cảng Hải Phòng xảy ra, do đó chắc chắn là đã không có thương vong nào của phía Mỹ từ lời cảnh báo ấy”, Pribbenow nói.

Nhưng trong vấn đề Campuchia, bức tranh còn mập mờ hơn, Pribbenow và sử gia John Prados, tác giả của nhiều cuốn sách về cuộc chiến tranh Việt Nam và CIA đã cho biết.

Mánh khóe bỏ nhỏ cho Hà Nội biết về kế hoạch xâm lược Campuchia của Mỹ “có thể” đã gây thêm thương vong của Mỹ, Prados nói. Thương vong đã “tăng lên đáng kể” trong suốt hai tháng trước cuộc xâm lược ngày 29 Tháng Tư năm 1970 và “ngưng lại” vào tháng Năm, ông lưu ý như vậy.

Âm mưu của Nixon-Kissinger có thể đã phá vỡ bất kỳ cơ hội nào nhằm tiêu diệt các cấp chỉ huy Bắc Việt tại Campuchia – được biết đến từ tên tắt là COSVN, Trung Ương Cục Miền nam – mà Nixon đã nhiều lần nhắc đến là một mục tiêu cho cuộc xâm lược của mình.

“Nếu họ biết được rõ ràng về vụ xâm chiếm Cambodia, tình thế sẽ khiến họ phải di chuyển Trung ương Cục (COSVN) và chuẩn bị chiến trường cho cuộc xâm lược”, Prados đã cho biết trong một cuộc phỏng vấn.

indianinthemachine.wordpress.com

“Các nỗ lực để đe dọa Hà Nội trưóc về cuộc tấn công vào Campuchia chắc chắn đã giúp Bắc Việt đối phó được với nó thành công hơn là nếu như việc này xảy ra bất ngờ”, Gareth Porter cũng đã đồng ý như thế, ông là tác giả của cuốn “Hòa bình bị chối từ: Hoa Kỳ, Việt Nam và Hiệp định Paris” cũng như những nghiên cứu lịch sử khác của cuộc chiến.

Pribbenow còn thêm một chi tiết tệ hại hơn nữa. Sau khi phân tích một báo cáo bằng tiếng Việt của hoạt động này, ông nói rằng các âm mưu của Nixon-Kissinger có thể đã khiến những người cộng sản di chuyển Trung Ương Cục Miền Nam chỉ vài giờ trước một cuộc “công kích lớn bằng B52”.

“Không có giải thích nào về nguyên nhân tại sao thời gian cụ thể đó được chọn để di chuyển đi”, ông cho biết thêm, “nhưng chắc nhiều khả năng là quyết định di chuyển hoặc là do từ ảnh hưởng hoặc có nguyên nhân từ cảnh báo được chỉ đạo bởi Nixon”.

“Chuyện này cũng giống như một vài trường hợp cổ điển của việc tay trái không biết những gì tay phải làm” Pribbenow nói.

“Trong trường hợp Campuchia, khi mệnh lệnh phát tán các tin tức (giả) được đưa ra, không ai có một kế hoạch gì để đưa quân đội Mỹ vào Campuchia – kế hoạch là chỉ sử dụng quân đội miền Nam Việt Nam trong các khu vực đã được lựa chọn – và không phải để chống lại Trung Ương cục Miền nam .

“Và quả thật vậy”. Pribbenow cho biết tiếp, “Giám đốc CIA Richard Helms đề nghị 10 ngày trước cuộc xâm lược Campuchia để cải thiện củng cố ‘lòng tin’ [của các điệp viên đánh lạc hướng], Mỹ nên xem xét đến việc đưa một số lực lượng Mỹ ‘có lựa chọn’ đến các điểm gần biên giới Campuchia để làm cho câu chuyện có vẻ như thật “.

“Nixon đã không thực hiện quyết định đưa quân đội Mỹ vào Campuchia mãi cho đến một vài ngày sau đó” Pribbenow nói thêm, “nhưng dường như đã quên không báo cho cơ quan tình báo chấm dứt các hoạt động, kết quả là chúng tôi đã đi đến việc vô ý đưa ra các cảnh báo trước cho Bắc Việt về dự định sẽ tấn công vào Trung Ương Cục Miền Nam”.

Chia rẽ nội bộ ở Hà Nội

Các tài liệu cũng cho thấy một hoạt động của CIA sử dụng một điệp viên nhị trùng trong giới cầm quyền ở Bắc Việt để cấy những thông tin sai lệch về một phe phản chiến không hề tồn tại trong bộ chính trị của Hà Nội.

“Tôi đặc biệt bị thu hút bởi những thứ có liên quan đến những nỗ lực thuyết phục Bắc Việt rằng Mỹ đã bắt liên lạc được với một nhóm bất đồng chính kiến”, ông Porter nói.

“Tôi không biết chắc là những kế hoạch loại ấy có thực hiện được xuông sẻ hay không, đơn giản chỉ vì lòng nhất trí [của Hà Nội] về việc tiến hành cuộc chiến tranh, ít nhất là trong các phác thảo rộng rãi. Họ sẽ không tin rằng có những người trong Uỷ ban Trung ương Đảng lại sẵn sàng nhượng bộ Hoa Kỳ”.

Porter gọi kế hoạch của CIA là “sự tự ảo tưởng thường gặp trong công việc – hiện nay đều là những lĩnh vực quen thuộc cả”.

Thật vậy, một bản ghi nhớ từ George A. Carver, khi ấy là trợ lý đặc biệt của Helm, Giám đốc CIA cho Việt Nam đã báo cáo rằng các sự việc không diễn tiến tốt đẹp lắm với kế hoạch hành động ấy.

“Dự án của chúng tôi nhằm thuyết phục giới lãnh đạo Hà Nội rằng chính phủ Mỹ đang ở trong mối giao tiếp bí mật với một nhóm bất đồng chính kiến trong hàng ngũ cao cấp ở Bắc Việt đã gặp trở ngại khi điệp viên nhị trùng của chúng tôi… vụng về trong cách tiến hành của mình trong một phiên họp ngày 22 Tháng Năm với các sĩ quan tình báo Bắc Việt mà ông đã từng tiếp xúc”, Carver đã viết cho Richard T. White, một nhân viên Hội đồng An ninh Quốc gia lúc đó.

“Thật không may là vào một điểm quan trọng của cuộc trò chuyện, nơi các điệp viên ám chỉ đến tin tức về các mối liên hệ của Mỹ với những người bất đồng chính kiến được cho là cung cấp bởi một “người bạn Mỹ” tưởng tượng của người điệp viên (nguồn liên lạc có mục đích của dữ liệu trước đây về vụ đánh mìn), người điêp viên đã bị lạc khỏi kịch bản chuẩn bị của mình và người Bắc Việt đã không theo đuổi hoặc không nhận ra được chủ điểm đó”.

Carver bào chữa rằng các hoạt động điệp viên nhị trùng là “lắt léo”.

“Như quý vị nhận thấy, cơ cấu của loại hình đánh lạc hướng theo một phương cách khêu gợi sự thèm thuồng của đối tượng mà vẫn giữ được sự đáng tin là một kế hoạch khó khăn, không thể vội vã, và luôn luôn phải tùy thuộc vào sự thay đổi bất thường của cơ hội và bản chất con người,” ông nói với White.

“Chúng tôi sẽ tiếp tục thông báo diễn tiến điều tra cho quý vị.”

Cả Kissinger và Nhà Trắng đều không liên lạc được để đưa ra lời nhận xét.

Nguồn: Jeff Stein, Washington Post

Lê Quốc Tuấn, X-Cafe chuyển ngữ

2 Phản hồi cho “Âm mưu gài tình báo vào Hà Nội bị thất bại của Nixon và Kissinger”

  1. Quốc Dũng says:

    Trích đoạn:

    “Trong cả hai trường hợp, các tin tức đã được bí mật cung cấp bởi các điệp viên nhị trùng, những người đã mớm thông tin cho các quan chức Bắc Việt, với luận điệu là họ đã ngẫu nhiên hoặc khai thác được những thông tin bí mật”, Pribbenow cho biết thêm.

    “Ý đồ là để làm cho Bắc Việt tin rằng họ đã biết trước được kế hoạch của Mỹ nhằm làm họ e sợ để phải rút các lực lượng về, nhưng sau đó, trong cả hai trường hợp chính quyền Nixon sẽ tiếp tục thực hiện các hoạt động này”, Pribbenow cho biết.

    “Rốt cuộc, chẳng những Bắc Việt không sợ hãi về những gì Nixon muốn dọa họ mà Nixon đã lại còn vô ý cảnh báo trước cho họ biết về những gì Hoa Kỳ dự định thực hiện”.

    Có đơn giản đến thế không? Tiết lộ khơi khơi như trên làm sao khả tín đươc!

  2. Vũ Duy Giang says:

    Ở Âu châu thường nói”1 người Armenian lừa được 3 Do Thái,còn 1 người Tầu cũng lừa được 2 người Do Thái”. Như vậy ít nhất Lê đức Thọ cũng đã lừa được Do Thái Kissinger,để cùng nhau chia đôi Giải thường Hòa Bình Nobel!

Phản hồi