WordPress database error: [Expression #1 of ORDER BY clause is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'oldsite_dcvwp.wp_posts.post_date' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by]
SELECT YEAR(post_date) AS `year`, MONTH(post_date) AS `month`, count(ID) as posts FROM wp_posts WHERE post_type = 'post' AND post_status = 'publish' GROUP BY YEAR(post_date), MONTH(post_date) ORDER BY post_date DESC

 
|

Tin hay không tin Pakistan?

Trước khi rút lui đem theo thi hài ông Osama bin Laden, nhóm biệt kích Hải Quân Mỹ SEAL đã đốt và phá hủy hoàn toàn chiếc trực thăng bị bị hư trong phút đầu cuộc tấn công.

Tại sao họ không để chiếc máy bay đó, mai mốt sẽ xin chính phủ Pakistan cho đến sửa chữa, rồi bay về?

Bởi vì người ta không biết chắc số phận chiếc trực thăng đó sẽ ra sao. Chính phủ Pakistan có thể sẽ phản đối Mỹ kịch liệt về vụ xâm nhập lãnh thổ của họ, làm mất mặt cả nhà nước lẫn quân đội. Họ sẽ không cho đem chiếc máy bay đó đi nữa.

Nếu vậy tại sao không để nó cho Pakistan dùng, như hàng ngàn trực thăng khác mà Mỹ đã viện trợ cho quân đội nước này chống khủng bố? Vì người Mỹ không thể tin được chính phủ và quân đội Pakistan sẽ làm gì với những vũ khí và trang bị bí mật trên chiếc máy bay đặc biệt này. Chỉ một lớp kim loại tổng hợp tráng trên máy bay để “tàng hình,” tránh không cho máy radar của Pakistan “nhìn thấy,” cũng phải tốn hàng trăm triệu mỹ kim mới nghiên cứu và tìm ra được. Chưa kể các thiết bị tối tân khác. Người ta không lo Pakistan sẽ dùng các vũ khí mới này chống lại Mỹ. Ðiều đáng lo là sẽ có rất nhiều nước muốn mua các mảnh vụn của chiếc trực thăng này để đem về nghiên cứu lại và bắt chước. Trong số đó có Trung Quốc, một nước đồng minh với Pakistan suốt trong thời Chiến Tranh Lạnh cho đến ngày nay. Không ai quên được vụ tiết lộ năm 2004, cho thấy nhà bác học hàng đầu về bom hạt nhân Abdul Qadeer Khan của Pakistan đã từng đi bán kỹ thuật nguyên tử cho các nước khác, trong đó có Lybia của ông Gadhafi. Tất cả những người như Saddam Hussein (Iraq), Mahmoud Ahmadinejad (Iran), hay Kim Chính Nhật (Kim Jong Il, Bắc Hàn) đều không nguy hiểm cho an ninh nước Mỹ bằng nhà bác học nguyên tử này. Hiện nay ông vẫn sống ung dung ở trong nước.

Năm 1999, một máy bay F-117 của Mỹ bị rớt trong cuộc chiến Kosovo vào ngày 27 tháng 3. Ðó là chiếc “máy bay tàng hình” đầu tiên của Mỹ gặp nạn. Ngay sau đó, các chuyên gia Nga và Trung Quốc, chưa kể các nước khác, đã bay đến Serbia để mua, mỗi nước một ít mảnh. Các chuyên viên Trung Quốc đã đến tận nơi máy bay rớt, đi dạm mua với giá rất cao các mảnh vụn mà các nhà nông trong vùng đó lượm được. Vụ này liên can đến vụ Mỹ “đánh bom lầm” vào tòa Ðại Sứ Trung Quốc ở Beograde vào ngày 7 tháng 5 năm 1999. Năm ngoái, Không Quân Trung Quốc đã biểu diễn máy bay tàng hình của họ cho ông bộ trưởng Quốc phòng Mỹ chứng kiến. Trong 12 năm qua, các kỹ thuật “tàng hình” của không lực Mỹ chắc đã tiến hơn trước rất nhiều. Có gì bảo đảm Pakistan không đem bán các dấu tích kỹ thuật mới trên chiếc trực thăng cho những nước trả giá cao nhất?

Pakistan vẫn là một đồng minh của Mỹ từ khi lập quốc năm 1947. Khi Ấn Ðộ ngả về phía Nga Xô, Mỹ với Pakistan càng thân thiết. Nhờ đứng giữa Mỹ với Trung Quốc cho nên chính phủ Pakistan đã làm môi giới đưa đến cuộc gặp gỡ đầu tiên giữa Nixon và Mao Trạch Ðông vào năm 1972. Nhưng trong việc ngoại giao, mỗi nước vẫn phải lo cho quyền lợi của mình, chứ không ai nhắm mắt chịu làm “đồng chí-anh em” vô điều kiện.

Vì vậy, các lãnh tụ hai nước và những nhà ngoại giao của họ luôn luôn phải đóng trò. Rất thân thiện, rất kính cẩn, nhưng vẫn ngầm đá nhau tận tình. Giám đốc CIA đã nói thẳng rằng họ không hề cho một người nào trong chính phủ Pakistan biết Mỹ đang theo dõi ngôi nhà nghi có bin Laden ở, vì sợ tin tức bị tiết lộ. Nói cách khác: Mỹ không tin Pakistan.

Tất nhiên, chính phủ Pakistan không hề biết trước cuộc đột kích, xuất phát từ Afghanistan. Vụ tấn công này đã được ông Barack Obama báo trước, trong khi đang chuẩn bị tranh cử tổng thống, năm 2007; lúc đó không ai tin chuyện sẽ thành sự thật. Sau khi đem máy bay trực thăng xâm nhập một nước đồng minh mà không báo trước, bắn, giết mấy người rồi đem 2 xác chết đi, tới nay chính phủ Mỹ vẫn chưa chính thức xin lỗi chính quyền Pakistan và dân chúng nước này. Chắc chờ đến một ngày bà Hilarry Clinton đến xứ này sẽ xin tạ lỗi. Ông Obama có thể đã xin lỗi Tổng Thống Asif Ali Zardari trong điện thoại, sau khi quân Mỹ rút đi an toàn, nhưng Pakistan đã mất mặt! Phe đối lập đã lên án chính phủ và hô hào dân biểu tình; nhưng chính phủ Pakistan vẫn phải “ngậm bồ hòn làm ngọt.”

Ngay ngày hôm sau vụ đột kích, Tổng Thống Pakistan Ali Zardari đã viết trên nhật báo Washington Post, tỏ ý hoan hỉ về việc trừ được ông bin Laden, và kể công chính quyền Pakistan đã giúp Mỹ trong việc tìm kiếm thủ lãnh al Qaeda này trong 10 năm qua. Thủ Tướng Yusuf Raza Gilani thì thanh minh rằng họ không biết nơi bin Laden ở cũng bình thường, vì tình báo cả thế giới từ lâu đã không biết! Bộ Ngoại Giao Pakistan chỉ lên tiếng cảnh cáo Mỹ một cách yếu ớt, rằng “lần sau không được làm như thế nữa!” Chắc sẽ không có lần sau, vì chỉ có một người tên là Osama bin Laden! Báo Dawn ở Pakistan đã coi biến cố vừa qua là một điều sỉ nhục, không khác gì vụ chính quyền Pakistan phải thú nhận đã để cho nhà bác học Abdul Qadeer Khan đi rao bán các kỹ thuật nguyên tử!

Chính phủ Mỹ cũng đồng thanh hát cùng một điệu như ông Ali Zardari. Từ ông Giám Ðốc CIA Leon Panetta, đến bà Ngoại Trưởng Hillary Clinton, và các phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc, đều lên tiếng công nhận Pakistan đã giúp đỡ họ trong công việc chống khủng bố và truy tầm, rồi bắt các thủ lãnh hàng thứ nhì của al Qaeda. Pakistan đã giúp CIA bắt được Ramzi bin al-Shibh trong một cao ốc ở Karachi, bắt Abu Zubaydah tại Faisalbad, và Kalid Sheikh Mohammed, người chỉ huy vụ đánh 11 tháng 9; rồi trao cho Mỹ khai thác. Chính một trong các người này, sau khi bị “nhận nước” vẫn từ chối không khai; nhưng sau khi được phỏng vấn bình thường, đã xác nhận danh tính một “người đưa thư” của bin Laden; mà nhờ đó CIA đã theo dõi anh ta, tìm đến nơi nghi rằng bin Laden trú ngụ. Chính quyền Obama công nhận Pakistan đã bắt giúp Mỹ nhiều tay khủng bố hơn tất cả các quốc gia khác.

Vậy Pakistan là bạn hay là thù? Hay chỉ là bạn với Mỹ nếu có lợi, và sẽ bỏ rơi Mỹ nếu bất lợi? Có thể nói, Pakistan đóng cả hai, hoặc ba vai trò đó. Chính quyền Pakistan cần số tiền Mỹ viện trợ mỗi năm. Họ cũng giúp Mỹ chống al-Qaeda, vì chính nhóm này đã tổ chức nhiều vụ ném bom trong nước họ. Nhưng trong chính quyền, nhất là trong quân đội, có nhiều người có cảm tình với tổ chức Taliban ở Afghanistan. Chính tình báo quân đội Pakistan, viết tắt là ISI, đã dựng lên Taliban, nuôi nhóm này để chống quân Nga trong thập niên 1980, với sự hỗ trợ tiền và vũ khí của CIA và quân đội Mỹ. Tuy nhiên, trong năm qua quân đội Pakistan cũng tấn công đánh đuổi một nhóm quân Taliban, họ từ Afghanistan chạy sang trú ẩn vùng thung lũng Swat, sau khi nhóm này đem thi hành các chính sách cực đoan về tôn giáo đối với dân chúng Pakistan ở đó.

Nhóm Taliban còn liên hệ với chính quyền và quân đội Pakistan vì lý do sắc tộc. Taliban thuộc giống dân Pashtun, chiếm đa số ở Afghanistan; nhưng số người thuộc sắc dân Pashtun ở trong nước Pakistan còn đông hơn ở Afghanistan! Chính phủ Pakistan khó thi hành một chính sách “không tình không nghĩa” với những người thuộc giống Pashtun!

Ông Husain Haqqani, đại sứ Pakistan ở Washington đã viết một cuốn sách về hai nền tảng của nước Pakistan từ ngày lập quốc. Một là quốc gia này được thành lập trên căn bản tôn giáo. Chính vì muốn giữ đạo nên những người Hồi Giáo đã tụ tập thành một quốc gia sau khi được Anh quốc trao trả độc lập. Nền tảng thứ hai là quân đội. Vì lúc nào cũng lo đề phòng với Ấn Ðộ, và muốn “giải phóng” miền Kashmir ra khỏi Liên Bang Ấn Ðộ, cho nên trong đời sống chính trị của Pakistan, quân đội và các tướng lãnh đóng một vai trò quan trọng. Mà trong quân đội thì tổ chức tình báo ISI đóng một vai trò then chốt.

Cả hai nền tảng đó khiến cho các chính quyền Pakistan, từ thời quân phiệt đến nay, luôn luôn đi dây. Một mặt họ muốn giúp Mỹ chống khủng bố, mà chính nước họ cũng chịu cùng hoạn nạn. Mặt khác, họ không muốn mất sự ủng hộ của giới lãnh đạo tôn giáo, kể cả những người quá khích, nhất là khi nhiều người trong quân đội có cảm tình với nhóm Taliban. Cuốn sách của Ðại Sứ Husain Haqqani, xuất bản năm 2005 khi ông còn là một người đối lập chống chính phủ của Tướng Musharraf, đã kết luận rằng chỉ khi nào Pakistan thực sự dân chủ hóa thì vấn đề chống khủng bố ở nước này mới giải quyết được.

Vụ hạ sát Osama bin Laden khiến nhiều người Mỹ đặt câu hỏi: Chính phủ Pakistan có chứa chấp Osama bin Laden hay không? Tại sao chính phủ Mỹ đã viện trợ cho Pakistan 2 tỷ đô la một năm để tiễu trừ khủng bố, để truy lùng thủ lãnh nhóm al-Qaeda, mà họ lại phản bội như vậy? Rồi bây giờ tại sao Mỹ vẫn tiếp tục viện trợ?

Một sự thật không thể chối cãi được là nước Mỹ vẫn cần quân đội Pakistan giúp để tiêu trừ những nhóm khủng bố trong hai nước, Pakistan và Afghanistan. Muốn giảm bớt số tiền viện trợ 2 tỷ Mỹ kim một năm, câu hỏi mà nước Mỹ nên đặt ra là có nên tiếp tục cuộc chiến tranh ở Afghanistan hay không? Có người nói: Quân đội Mỹ và NATO tiến vào nước này để truy bắt bin Laden và tiêu diệt nhóm al-Qaeda. Nay mục tiêu thứ nhất đã đạt được, bin Laden đã chết. Còn mục tiêu thứ hai sẽ là một vấn đề lâu dài, mà chiến tranh không phải là giải pháp duy nhất cũng như không phải là tốt nhất. Nước Mỹ đã chi tiêu 450 tỷ đô la trong 10 năm qua ở Afghanistan. Sẽ tiếp tục tiêu với một tốc độ cao hơn, vì quân số Mỹ ở đó đã tăng, từ trung bình 40,000 người lên thành 80,000, và trong năm 2011 có thể còn tăng thêm nữa.

Nước Mỹ không thể từ bỏ Pakistan nếu còn muốn giúp chính phủ Afghanistan. Cứ để yên, Pakistan sẽ làm ngơ cho quân Taliban tấn công và lật đổ chính quyền của Tổng Thống Karzai, và tái lập một chế độ thần quyền ở xứ này. Có nhà chính trị nào ở Mỹ dám đánh cá rằng dù Afghanistan lọt trở lại dưới một chính quyền Taliban thì phong trào khủng bố của những người Hồi Giáo quá khích cũng không nguy hiểm hơn hay không? Cho tới nay, chưa có ai cả. Cho nên số phận hai nước Mỹ và Pakistan vẫn còn bị ràng buộc không thể bỏ nhau được!

Nguồn: Nguoi-viet.com

4 Phản hồi cho “Tin hay không tin Pakistan?”

  1. Hwy Tse says:

    DEAD OSAMA BIN LADEN ?

    1) Đối với chính quyền Mỹ ( G.W. Bush + B.H.Obama), Osama bin Laden chỉ là con cờ thí đó thôi;
    đến thời điểm O.B. Laden phải dấu mặt ( qua đời hoặc ẩn dật một thời gian ) để Mỹ có lý do chính đáng RÚT QUÂN KHỎI VŨNG LẦY Afghanistan (từ July, 2011…) chớ ! [Biết đâu khoảng 1 năm sau,
    O.B. Laden lại lù lù xuất hiện trở lại thì sao ! Trời biết, chứ chả mấy ai đoán nỗi, phải không hà !]

    2) O.B. Laden chết, các báo Mỹ đã đăng tải: “theo lời tuyên bố của TT Obama là như vầy, như vầy…” ! Chỉ có “cung”, chớ không cần (có) “chứng” đó mà !

    3) Hôm 5/5/2011, Ông Phó TT Joe Biden đến Ngũ Giác Đài làm Lễ Tưởng niệm (nạn nhân 9/11);
    còn TT Obama đơn thân độc diễn tại Ground Zero, đã khiên vòng hoa với nhân viên an ninh tại đó. TT Obama đã chính thức mời cựu TT Bush đến dự, song Ông cựu cũng chính thức TỪ CHỐI ! ( cựu Bill Clinton đã qua Haiti rồi.)

    4) The BBC ‘s Barbara Pleet, in New York, says the Obama administration is very sensitive to accusations that the President is POLITICISING HIS VISIT.
    http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-13295132

    …(còn tiếp)

    Hwy Tse, S&FR,…

  2. Trương Đ. Trung says:

    Dường như đa số chúng ta chỉ nghe tin tức mà ít nêu thắc mắc. Chẳng hạn như trong trường hợp này, tuyệt đại đa số chúng ta đều nhận tin từ hệ thống truyền thông Mỹ, nhưng có mấy ai nêu ra những câu hỏi như:

    1.-Độ tin cậy và mức chính xác của các nguồn tin do truyền thông Mỹ là bao nhiêu? Họ có thật sự hoàn toàn vô tư trong việc thông tin, hay họ cũng chỉ là bộ máy tuyên truyền của một phía?

    2.-Có thật sự là Bin Laden đến nay mới chết, hay đã bị giết chết cách đây nhiều năm như lời của bà cố thủ tướng Benazir Buto đã nói trong một cuộc phỏng vấn trước đây? (xin bấm vào link sau đây).

    http://www.youtube.com/watch?v=4PGmnz5Ow-o

    3.-Cũng gần đồng thời với lời tuyên bố trên của bà Buto, Tổng thống Bush trong một cuộc phỏng vấn đã tỏ ra rất hờ hững đối với việc truy lùng Bin Laden. Ông Bush cho rằng cuộc chiến chống khủng bố không chỉ là việc truy bắt một cá nhân Bin Laden, và rằng vào lúc đó, theo ông Bush, nếu Bin Laden có còn sống thì cũng không phải là điều quan trọng lắm, bởi vì hệ thống tổ chức Al-Qaeda đã bị Mỹ triệt phá gần như tan tành. (xin bấm vào link sau)

    http://www.youtube.com/watch?v=jpsvaTIa7Kc.

    Vậy việc Bin Laden bị giết có tầm mức quan trọng như thế nào ?

    3.-Tin tức hiện cho rằng Bin Laden đã sống trong căn nhà đó ở Pakistan, cạnh bên Học viện Quân sự, suốt 5-6 năm nay với vợ con thân thích. Thứ trưởng Báo chí Toà Bạch Ốc lại xác nhận rằng lúc bị giết, Bin Laden không có vũ khí (unarmed). Rồi tin cũng loan rằng ngôi nhà Bin Laden sống đó không có Internet. Bà vợ lại khai là suốt những năm đó không hề bước chân ra ngoài.

    Tất cả những chi tiết đó có vẻ như là hình ảnh về cuộc sống của một kẻ bị quản thúc và cô lập với bên ngoài; không là cuộc sống của một thủ lãnh khủng bố tầm cỡ toàn cầu. Đó là những chi tiết rất đáng thắc mắc. Nhưng tại sao không mấy ai nêu lên?

    Chưa kể đến những lời tuyên bố của các viên chức cao cấp của chính phủ Pakistan về sự hợp tác của họ đối với Mỹ trong cuộc đột kích vừa qua. Ngoài lời tuyên bố, có lẽ là để làm hài lòng một bộ phận nào đó dân Pakistani, của giới quân sự Pakistan, một cách chính thức chính phủ Pakistan đã không hề cực lực phản đối việc chủ quyền lãnh thổ của họ bị xâm phạm. Đây lại là một điều đáng thắc mắc khác, nhưng dường như ít ai trong chúng ta nêu lên.

    Riêng về bình diện bang giao thì thiết nghĩ việc nêu lên vấn đề Pakistan là bạn hay thù là không cần thiết. Bởi vì trong quan hệ quốc tế, xét về mặt thực chất, không có vấn đề bạn-thù, chỉ có vấn đề quyền lợi. Và xét về mặt này, mục tiêu của Mỹ ở Pakistan có thể vắn tắt quy về hai điều chính: bảo đảm để kho vũ khí nguyên tử của nước này không rơi vào tay Al-Qaeda; kế đến là kiềm chế sự phát triển hải quân của Ấn Độ ra Ấn Độ Dương.

    Đối với Afghanistan, sự can thiệp ở đó, không hẳn chỉ là để chống khủng bố; nhiều lắm đó chỉ là chiêu bài. Thực chất của sự can thiệp là để tạo một sự cân bằng mới ở vùng Trung Á theo chiều hướng có lợi cho Mỹ và đồng thời để làm áp lực với Iran. Dường như các bên đã đạt được một sự thoả thuận nào đó, và Mỹ đang chuẩn bị dư luận cho việc rút quân ra khỏi Afghanistan vào cuối năm nay. Thượng Nghị Sĩ Lugar trong Uỷ Ban Đối Ngoại TV cách đây hai hôm nói rằng đã đến lúc việc duy trì 100,000 quân ở Afghanistan là không còn cần thiết.

    Vụ đột kích giết Bin Laden, như vậy, dường như chỉ là một hiện tượng bề ngoài, thứ yếu của những diễn biến phức tạp ngầm bên trong mà thôi.

    Kính,

    • LÃO NGOAN ĐỒNG says:

      Thưa qúi đồng hương,

      Bài viết của ông Vương Hữu Bột rất hay về những điều liên quan đến PAKISTAN, vốn là nước nắm vai trò quan trọng trong vùng và chống khủng bố quốc tế, cụ thể là nhóm Al Queda. Bình luận của Trương Đ. Trung (TĐT) làm cho bài viết thêm khởi sắc.

      Tôi đồng ý với TĐT ở điểm:
      - người góp ý, chứ chưa hẳn là các độc giả thường ẩn mặt, có thói quen đọc và dựa theo quan điểm của Mỹ là chính, chứ ít khi soi kỹ lại xem sự thật trong đó bao nhiêu % !

      - rất ít người chịu động não tìm hiểu thêm, nói khác đi TĐT kêu gọi mọi người cần có TƯ KIẾN, đừng theo đuôi như xưa nay.

      Độc giả Phan Nguyen trong bài chủ của Mạc Việt Hồng, đã đặt nhiều dấu hỏi và còn cho rằng, chính Pakistan đã bán đứng Bin Laden, nhưng vẫn ra vẻ “ngây thơ đến vô số tội” !

      Tôi cũng nhân đó bình … loạn, có hai khuynh hướng, nên giữ NGUYÊN TRUNG (status quo), hay nhất quyết TRUY SÁT Bin Laden; và phe nào cũng có lý lẽ riêng hết.
      Ở đây tôi muốn đề cập thẳng đến tổng thống đương nhiệm Obama, đang muốn gây thanh thế trở lại cho cuộc tranh cử tương lai không bao lâu nữa!

      Hồi tưởng lại đại tướng tổng tư lệnh quân đồng minh đánh Đức quốc xã ở Âu châu là D. Eisenhower có tham vọng chính trị sẽ tranh cử tổng thống thời hậu chiến, nên ông cương quyết gạt bỏ mọi nỗ lực của viên tướng thiết giáp cương trực, bản lĩnh với viễn kiến nhìn xa trông rộng là Patton, khi ông này trình bày, nên nhân cơ hội Mỹ đang ở vị thế thượng phong, tiến đánh luôn Liên Xô, nhằm tiêu diệt hậu hoạn !

      Cũng như mới tối hôm qua, tôi xem một phim của đài truyền hình Hòa Lan, nói về Winston Churchill dưới thời thủ tướng Chamberlain. Tại quốc hội Churchill đưa ra nhiều bằng chứng cụ thể, nhờ có sự tiếp tay ngấm ngầm của một nhân viên chính phủ cao cấp cung cấp các tài liệu tình báo tối mật cho hay, Đức đang ráo riết bí mật tái vũ trang, để chuẩn bị chiến tranh tại Âu châu. Tuy nhiên ông thủ tướng đương nhiệm Chamberlain, trung thành với khuynh hướng chủ hòa, nhất quyết “bưng tai bịt mắt” !

      Mới đây nhất là ông Đạt Lai Lạt Ma phải từ chức làm thủ lãnh chính phủ lưu vong, với lý cớ đã lớn tuổi. Thực ra ai cũng rõ, trong cương vị một thày tu Phật giáo ông không thể chủ trương khác hơn là tranh đấu ôn hòa bất bạo động. Trong khi đó thực tế cho thấy, nỗ lực đó vô vọng với Tàu cộng, cho nên đã xuất hiện khuynh hướng trong giới trẻ Tibet là phải cứng rắn hơn với Bắc Kinh. Họ tỏ ra bất phục vị lãnh đạo tinh thần cũng như lãnh đạo chính phủ lưu vong là thế.
      Và tôi cho ông Đạt Lai Lạt Ma là kẻ thức thời ! Ông nên biết điều nhường chỗ cho người khác, nhất là thế hệ tương lai. Ông còn ngồi lại là còn bế tắc và thêm chia rẽ trong cộng đồng Tibet lưu vong.
      Vả chăng ai cũng rõ chế độ thần quyền đã quá lỗi thời, cần có một sự lột xác toàn diện !

      Chính trị là thế, cần phải biết bằng suy đoán ra những thâm cung bí sử, hơn là chỉ dựa dẫm những gì được công bố. Chuyện sự kiện Vịnh Bắc Bộ cũng được dàn dựng để cho Mỹ leo thang chiến tranh ở VN. Cứ tin vào tin tức từ Mỹ đưa ra là sai lạc ngay.
      Cũng như Mặt trận phỏng dế là con đẻ của CS miền Bắc. Cứ (giả vờ) ngây thơ như em Jean Hà Nội là chết cha người ta !

      Lão Ngoan Đồng

      Wikipedia
      Arthur Neville Chamberlain (18 March 1869 – 9 November 1940) was a British Conservative politician who served as Prime Minister of the United Kingdom from May 1937 to May 1940. Chamberlain is best known for his APPEASEMENT foreign policy, and in particular for his signing of the Munich Agreement in 1938, conceding the Sudetenland region of Czechoslovakia to Germany. When Adolf Hitler continued his aggression by invading Poland, Britain declared war on Germany on 3 September 1939, and Chamberlain led Britain through the first eight months of the Second World War.

  3. Yêu Nước Việt says:

    Chuyện đời nghĩ cũng hay thiệt. Người ta phản đối Mỹ vì đã vượt không phận vào Pakistan giết tên trùm khủng bố là Osama Bin Laden. Chính quyền và nhân dân Pakistan cảm thấy xấu hổ vì đã không bảo vệ được lãnh thổ nên Mỹ mới “xâm nhập” được. Trong khi ấy thì Trung Quốc coi VN như là lãnh thổ của mình, Trung Quốc chẳng phải mất công ta tay tóm bắt những người VN chống Trung Quốc, mà chỉ cần ra lệnh là chính quyền CSVN rắm rắp làm ngay. Suy từ chuyện này chúng ta thấy gì? Có phải là tình hĩu nghị giữa Mỹ và Pakistan thiếu 4 tốt và 16 chữ vàng?

Phản hồi