WordPress database error: [Expression #1 of ORDER BY clause is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'oldsite_dcvwp.wp_posts.post_date' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by]
SELECT YEAR(post_date) AS `year`, MONTH(post_date) AS `month`, count(ID) as posts FROM wp_posts WHERE post_type = 'post' AND post_status = 'publish' GROUP BY YEAR(post_date), MONTH(post_date) ORDER BY post_date DESC

 
|

Phạm Hồng Sơn và Lê Quốc Quân được trả tự do

Sau 6 ngày bị giam giữ, thẩm vấn và đã có lúc tưởng sẽ bị truy tố, bác sỹ Phạm Hồng Sơn và luật sư Lê Quốc Quân đã được trả tự do lúc 21h tối nay (giờ Việt Nam).

Hai ông bị bắt hôm 4/4 khi đứng bên ngoài, cách vài trăm mét nơi xử tiến sỹ Hà Vũ. Cùng bị bắt với 2 ông là gần 30 người khác, chủ yếu là giáo dân và những người này đã được thả ngay trong ngày.

Cuối tuần rồi, nhiều giáo xứ trong cả nước đã cầu nguyện cho họ. Trong buổi cầu nguyện của giáo dân Thái Hà, có mặt thân nhân những người đang bị bắt giữ và luật sư Dương Hà (vợ ông Hà Vũ).

Luật sư Quân là người công giáo. Gần đây, một số người bất đồng chính kiến tại Việt Nam, dù không phải là giáo dân nhưng khi bị bắt đều được cộng đồng công giáo cầu nguyện cho.

Ngay sau khi ra khỏi trại giam, 2 ông đã tới ngay nhà thờ để cảm ơn.

Một số hình ảnh:

 

Ảnh: Người Buôn Gió

 

 

13 Phản hồi cho “Phạm Hồng Sơn và Lê Quốc Quân được trả tự do”

  1. Trung Kiên says:

    Chúng tôi, Lê Quốc Quân và Phạm Hồng Sơn, vừa được giải thoát khỏi nhà tù sau 9 đêm 10 ngày bị giam cầm phi pháp. Không còn nghi ngờ gì nữa, trong một chế độ chính trị phi dân chủ, trong một đất nước mà quyền lợi của đảng cầm quyền vẫn được đặt trên tổ quốc và dân tộc, thì việc giải thoát nhanh chóng đó là một thành công của sức mạnh lương tâm con người – những người ủng hộ dân chủ, lẽ phải và cả những người cầm quyền độc đoán đang biết lắng nghe những khát vọng của lòng dân. Chúng tôi, Lê Quốc Quân và Phạm Hồng Sơn, xin cảm tạ.

    Những thời khắc vừa qua trong nhà tù nhỏ đã làm cho chúng tôi biết thêm những gì chúng tôi đang khao khát là đúng đắn, những gì chúng tôi đã làm, dù nhỏ bé, là ý nghĩa, những gì chúng tôi đã tin tưởng lại càng tin tưởng.

    Song, tình cảnh tù đày vừa qua đang làm chúng tôi hết sức lo lắng cho sức khoẻ tinh thần, thể chất và tính mạng của những anh chị em đang bị cầm tù bất công khác trên đất nước Việt nam. Hiện nay chúng tôi rất quan ngại cho tình trạng an toàn của Tiến sỹ luật Cù Huy Hà Vũ, Blogger Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày), Luật gia, Blogger Phan Thanh Hải (Anhba Saigon) chúng tôi cầu mong tất cả những người yêu dân chủ, tự do hãy hết sức quan tâm để bảo vệ những con người dũng cảm và đáng kính trọng đó.

    Lê Quốc Quân và Phạm Hồng Sơn
    Hà nội, ngày 15/04/2011
    —————————————————

    Gratefulness, faith and worry

    We, Le Quoc Quan and Pham Hong Son, have just been released from a ten-day long illegal detention. With no doubt, in an undemocratic regime, in a country where the privileges of a ruling party has still overrode its father land’s and nation’s interests, such a quick release must have been a gain of the force of conscience of the people, supporters for democracy and liberty and also autocratic leaders who are somehow listening to people’s aspirations. So, we, Le Quoc Quan and Pham Hong Son, would like to express our gratefulness to you all.

    Unpleasant moments of our last illegal detention demonstrated that our aspirations are deadly right, what, though little, we have been doing is significant and our faith in democracy and liberty has become much stronger.

    However, our last detention is making us extremely worried about the well-being, physical and mental, and life safety of other illegally detained in Vietnam. The detained, whom we are the most concerned about, are Ph.D in law Cu Huy Ha Vu, Blogger Nguyen Van Hai (aka Dieu Cay), Law expert Phan Thanh Hai (aka Anhba Saigon). We beseech all of the people, who are loving democracy and liberty, to do the best in order to protect those courageous and respectable activists.

    Le Quoc Quan and Pham Hong Son
    Hanoi, April 15, 2011

    • NCL says:

      Có thể tham khảo thêm:

      1- ” the privileges of a ruling party has still overrode its father land’s and nation’s interests” = ” ĐẶC QUYỀN của đảng cầm quyền vẫn được đặt trên LỢI ÍCH của tổ quốc và dân tộc ”

      2- release = THẢ, PHÓNG THÍCH (dùng trong trường hợp thả người)

      3- somehow = TRONG CHỪNG MỰC NÀO ĐÓ (dịch tạm vậy, không biết có đúng không?)

      4- illegally = BẤT HỢP PHÁP (không phải là BẤT CÔNG)

  2. Hoài An says:

    Nhìn hình ảnh các anh Lê Quốc Quân và Phạm Hồng Sơn được mọi người tiếp đón niềm nở mà ấm lòng! Chúc mừng các Anh đã thoát khỏi hang hùm miệng sói!

Phản hồi