Báo điện tử của Đảng Cộng Sản bán đứng Hoàng Sa
Cư dân mạng mấy hôm nay lại được dịp bàn tán xung quanh vụ sì- căng-đan liên quan tới cơ quan ngôn luận của đảng Cộng Sản Việt Nam (ĐCSVN). Được người bạn gửi cho đường link với lời bình cụt lủn “bó tay chấm com”, tôi nhấn vội để đọc nhưng đã thấy bài viết bị xóa trắng mà không kèm theo một lời đính chính hay xin lỗi nào.
Thì ra, đây là cái cách làm báo thời nay của mấy trăm tờ báo trong nước, báo điện tử của ĐCSVN cũng không phải là một ngoại lệ.
Về cách “kiểm duyệt” này, cô nhà báo Phạm Đoan Trang, người vừa được ăn cơm tù 9 ngày vì lối viết lách không tôn trọng “lề phải” đã mô tả như sau:
“Truyền thống của làng báo điện tử Việt Nam là bài nếu có cái sai nhỏ thì len lén vào sửa, có cái sai lớn thì rút xuống phi tang”.
Mấy chuyện vặt như phi tang hay chối đây đẩy vốn là “nghề” của đảng, kiểu như “Việt Nam không có tù chính trị, không có ai bị bắt về bất đồng chính kiến”.v.v.
Nhưng lần này, mọi chuyện không đơn giản như vậy. Nhiều bolgger đã kịp ghi lại nguyên văn bài báo mà cơ quan ngôn luận thuộc hàng “đứng đắn” nhất Việt Nam này đã phi tang.
Bài báo “Hải quân Trung Quốc diễn tập tại biển Đông” đăng trên trang báo điện tử ĐCS, ngày 4/9/2009 đã quảng cáo hình ảnh, sức mạnh quân sự của Trung Quốc ở biển Đông. Không dừng lại ở đó, bài báo tỉnh bơ nhắc tới những hoạt động của Trung Quốc liên quan tới quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa như thể đó là những phần lãnh thổ hiển nhiên thuộc về Trung Quốc. Xin trích một vài đoạn:
…”Ngày 18.8.2009, đội tàu hộ tống gồm hơn 100 sĩ quan và binh lính đã cập bến bãi đá Vĩnh Thử (đảo Chữ Thập) thuộc quần đảo Trường Sa để tiến hành tiếp tế, hậu cần, thăm quan cơ sở công tác và sinh hoạt của binh lính trên đảo, đồng thời đưa 2 tàu chở trực thăng là ”Thâm Quyến” và ”Hoàng Sơn” cập đảo, tiến hành diễn tập cho trực thăng lên xuống và lực lượng đặc nhiệm đổ bộ đường không”…
Và tiếp theo:
…”Ngày 24.8.2009, lực lượng Hải quân Trung Quốc bắt đầu giai đoạn huấn luyện nhảy dù kéo dài 2 tháng, các hoạt động huấn luyện này được bắt đầu từ một sân bay ở quần đảo Hoàng Sa. Đây được coi là một hoạt động tập dượt kịch bản đổ bộ bằng đường không của Hải quân Trung Quốc. Một trong những nội dung mới đáng lưu ý trong các hoạt động huấn luyện quân sự năm 2009 là hoạt động huấn luyện nhảy dù từ máy bay trực thăng và từ một sân bay ở quần đảo Hoàng Sa”…
Đáng lý, dưới bản tin như vậy, báo ĐCS phải đưa ra quan điểm khẳng định chủ quyền của VN với 2 quần đảo này hay lên án việc tập trận của Trung Quốc nhưng tờ báo lại hành xử như thể đó là cơ quan ngôn luận của ĐCS… Trung Quốc!
Dư luận có quyền phẫn nộ với những bài báo như vậy, nhất là khi đó là một chuỗi những sai lầm liên tiếp! Từ cuốn sách ca ngợi việc Trung Quốc “dạy cho Việt Nam một bài học” của Mạc Ngôn xuất bản đúng dịp kỉ niệm 30 năm cuộc chiến biên giới Việt – Trung, tới trang web mang tên miền chính phủ ca ngợi và bảo vệ chủ quyền của Trung Quốc trên biển Đông. Hay gần đây nhất, Thông tấn xã Việt Nam gọi Hoàng Sa là lãnh thổ Trung Quốc khi đưa tin về việc Trung Quốc thả các ngư phủ Việt Nam. Bài báo đó đã nói rằng “những ngư dân Việt Nam bị giam giữ ở Trung Quốc”. Trong khi đó, họ bị giam giữ tại một hòn đảo thuộc quần đảo Hoàng Sa! Sau vài ngày, nhờ sự phát hiện của nhiều bạn đọc và sự phản ảnh của một số trang báo mạng hải ngoại, TTXVN mới “len lén vào sửa” lại! Không ít bạn đọc đã đưa ra những câu hỏi ngờ vực trước hàng loạt các sự kiện như vậy, hay là nhà nước đang mở đường cho việc công nhận Hoàng Sa là của Trung Quốc?
Hy vọng là không phải như vậy mà đơn thuần là do “lỗi kỹ thuật” như một ông lớn nào đó của tòa báo vừa lên tiếng.
Các cụ xưa kia dạy “bút sa gà chết”. Ông Phạm Văn Đồng đã “sa bút” để mấy chục triệu “con gà” Việt Nam chết dở rồi! Mong sao các nhà báo, lều báo Việt Nam viết lách cho cẩn thận một tý.
© Đàn Chim Việt Online