Watergate và Quyền Lực Thứ Tư
Watergate là do viết tắt từ Watergate-Scandal, vụ nhơ nhớp lớn nhất về chính trị trong lịch sử Hoa Kỳ.
Quyền Lực Thứ Tư ( The Fourth Estate hay The Fourth Power ) là quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do bầy tỏ chính kiến.
Được gọi là Quyền Lực Thứ Tư vì trong một nước tự do, dân chủ với tam quyền phân lập là Hành Pháp ( Executive ) Lập Pháp ( Legislative ) và Tư Pháp ( Judicial ), quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận, tự do phát biểu chính kiến được người dân sử dụng như một sức mạnh gián tiếp để quan sát, theo dõi, kiềm chế, ngăn chận sự lạm quyền của 3 ngành Hành Pháp, Lập Pháp, Tư Pháp.
Quyền lực Thứ Tư đã được Jean-Jacques Rousseau ( 1712-1778 ) – một trong những người tiên phong, mở đường cho cuộc cách mạng Pháp 1789 khai sinh ra nền cộng hòa – mô tả như là một cột chống thứ tư bên cạnh 3 cột Hành Pháp. Lập Pháp, Tư Pháp chống giữ cho nền cộng hòa.
Trong một thể chế dân chủ, tự do, Quyền Lực Thứ Tư được hiến pháp quy định, bảo vệ, là quyền bất khả xâm phạm. Quyền lực này dù không có sức mạnh trực tiếp nhưng có ưu thế tuyệt đối, có thể ảnh hưởng, tác động đến chính sách, đường lối của chính quyền hay địa vị, quyền lực cá nhân của bất cứ ai, giai cấp nào trong xã hội, bất kể người đó là ai, giữ nhiệm vụ hay đang đảm nhiệm chức vụ nào trong chính quyền kể cả tổng thống.
Sức mạnh tuyệt đối của Quyền Lực Thứ Tư ở Hoa kỳ đã được chứng tỏ trong Watergate-Skandal, vụ nhơ nhớp chính trị lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ.
Câu chuyện bắt đầu vào đêm 16 rạng ngày 17 tháng 6 năm 1972, một vụ trộm bị tình cờ phát giác bởi một nhân viên an ninh trong tòa nhà Watergate ( Watergate Complex ), nơi đặt bộ tham mưu của đảng Dân Chủ Mỹ ( Democratic National Committee´s ) ở Washington D.C đã trở thành một nhơ nhớp chính trị lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ. Hậu quả là một Tổng Thống, ông Richard Nixon ( đảng Cộng Hòa ) đã phải từ chức vào tháng 08.1974 sau đó.
Một nhân viên an ninh trong tòa nhà của đảng Dân Chủ tên Frank Wills đi tuần tiễu, trông thấy một miếng băng keo dán trên một cánh cửa, dường như để ngăn chận cửa không bị đóng sập lại. Ông ta gỡ miếng băng keo rồi đi tiếp.
Khoảng một tiếng sau khi quay trở lại, người này lại trông thấy một miếng băng keo khác được dán trên cánh cửa nơi mình đã gỡ đi. Nghi ngờ có ăn trộm, Frank Wills gọi cảnh sát.
Chỉ trong vòng vài phút cảnh sát tới, bắt được một nhóm gồm 5 người là Virgilio R. González, Eugenio Martinez, James W. Mc Cord Jr., Frank Stugis, Bernard Barker.
Qua cuộc thẩm vấn, cảnh sát được biết đây là vụ đột nhập thứ hai của nhóm người này vào trong tòa nhà nhằm mục đích kiểm soát các dụng cụ nghe lén điện thoại, các dụng cụ liên lạc khác được cài đặt trước đó, đồng thời chụp một số hình ảnh các tài liệu về tranh cử của đảng Dân Chủ.
Sự có mặt của James W McCord Jr. trong những người bị bắt khiến sự việc nổ lớn bởi Mc Cord có liên hệ với ủy ban vận động tái cử cho Nixon của đảng Cộng Hòa. Dư luận bắt đầu nghi ngờ, đồn đoán có sự nhúng tay của tòa Bạch Ốc vào trong vụ nghe lén này.
Trong vài tiếng đồng hồ sau khi bắt giữ nhóm 5 người nói trên, FBI tìm thấy tên Howard Hunt trong sổ ghi địa chỉ của Barker và Martinéz. Hunt cùng một người nữa là Liddy, thường được gọi là The White House Plumbers, những chuyên viên đặc trách nhiệm vụ bí mật nhằm ngăn chận các kẻ hở về an ninh cũng như chuyên đi điều tra các vấn đề về an ninh nhạy cảm.
Thư ký của Tổng Thống Nixon, Ron Ziegler phủ nhận mọi tin đồn, cho rằng đây chỉ là một vụ trộm nhỏ nhặt không đáng quan tâm. Tuy nhiên khi bản cáo trạng được đưa ra, Mc Cord nhận rằng mình là cựu nhân viên CIA. Chính điều này khiến Bob Woodward, một phóng viên của Washington Post hứng thú, nhẩy vào tìm hiểu nội vụ.
Cùng với một đồng nghiệp, Carl Bernstein và sự chấp thuận cũng như yểm trợ của chủ nhiệm Ben Bradlee, hai người lao vào phóng sự, tìm hiểu các dữ kiện dính dáng đến những kẻ bị bắt. Những dữ kiện tìm thấy được họ công bố trên Washington Post làm rung rinh tòa Bạch Ốc.
Một người bí mật thường được gọi là Deep Throat đã giúp đỡ Bob Woodward và Carl Bernstein trong việc xác nhận các kết quả điều tra, đồng thời chỉ cho họ những sai lầm khi họ đi trật hướng.
Tông tích cũng như lý lịch của Deep Throat được giữ bí mật hơn 32 năm, mãi đến 31.05.2005, người ta mới biết qua một đề mục trên tờ Vanity Fair, đó là Mark Felt, nhân vật số hai ( Deputy Director ) của cảnh sát liên bang FBI.
Bob Woodward và Mark Felt thường bí mật gặp gỡ nhau trong những garaga ngầm trong các tòa building để trao đổi tin tức, dữ kiện thu thập được.
Với lập luận vì quyền lợi đất nước và an ninh quốc gia, Tổng Thống Richard Nixon dùng quyền hạn của mình, tìm đủ mọi cách để đưa CIA nhập cuộc, hòng ngáng chân, ngăn chận cuộc điều tra của FBI nhưng không thành công.
Khi sự việc được phơi bày, dân chúng Mỹ mới biết bên cạnh việc nghe lén còn rất nhiều những mưu mô, thủ đoạn mờ ám khác của Tòa Bạch Ốc được Bộ trưởng tư pháp kiêm chủ tịch ủy ban tái tranh cử CRP ( Committee for the Re-election of the President ) John N Mitchell cùng với Tham mưu trưởng Tòa Bạch Ốc ( White House Chief of Staff ) Harry Robbins Haldeman và phụ tá các vấn đề nội vụ ( Assistant to the President for Domestic Affairs ) John Ehrlichman lên kế hoạch, thực hiện theo lệnh của Nixon.
Đội đặc nhiệm White House Plumber của Tòa Bạch Ốc thành lập từ năm 1971 chỉ huy bởi Gorden Liddy và Howard Hunt, ngoài mục đích tìm hiểu những sơ hở về tin tức nội bộ bị tiết lộ còn thực hiện những kế hoạch đánh phá đảng Dân Chủ mà trọng tâm nhắm đến là Larry O´Brien, chủ tịch ủy ban tranh cử của đảng Dân Chủ, nhân vật có tên trong bảng trả lương của tỉ phú Howard Hughes.
Howard Hughes là người đã từng quyên tiền yểm trợ và hối lộ Nixon trong lần bầu cử Tổng Thống năm 1960. Lần thất bại đó của Nixon là do Hughes và người anh của Nixon là Donald dính dáng đến chuyện lem nhem tiền bạc tranh cử nên Nixon e ngại rằng O´Brien có thể có những dữ kiện hủy hoại uy tín, danh dự của mình.
Nixon quyết định đặt dụng cụ nghe lén tại trụ sở chính của đảng Dân Chủ để tìm hiểu mức độ nguy hiểm của O´ Brien trong lần tranh cử tới của mình ra sao.
Ngày 08.01.1973 tất cả những kẻ đột nhập vào tòa nhà của đảng Dân Chủ ra tòa cùng với Hunt và Liddy. Tất cả đều bị kết tội lãnh tiền để liên minh, ăn trộm tài liệu, nghe lén nhưng họ không khai báo gì thêm.
Điều này khiến cho chánh án John Sirica – người được gọi là Maximum John vì ít khi khoan dung với tội phạm – giận dữ, Sirica tuyên bố các bản án sẽ lên tới 30 năm tù, tuy nhiên sẽ xem xét lại nếu những bị cáo cộng tác, khai báo rõ thêm với tòa tất cả sự việc.
McCord nhận tội và đã làm bản tuyên thệ, khai báo sự thật, đổ tất cả lỗi lầm cho ủy ban vận động tái cử của Nixon.
Phiên tòa do đó, thay vì kết thúc để tuyên án lại được mở rộng, đào sâu thêm. Thượng viện Hoa Kỳ thành lập ủy ban điều tra, các nhân viên của bộ tham mưu Tòa Bạch Ốc bắt đầu bị ra tòa để trả lời những hiểu biết hay liên hệ của họ đến sự việc.
Ngày 30.04.1973, Tổng thống Nixon bị bắt buộc phải sa thải 2 cố vấn thân cận nhất là Harry Robbins Haldeman và John Erichman. Chỉ một thời gian ngắn sau cả hai người đều bị kết án tù.
Sau đó Nixon cũng cách chức John Dean, cố vấn pháp luật của Tòa Bạch Ốc, người đã lên tiếng sẽ cộng tác với công tố viện. John Dean sau đó, khi điều trần trước ủy ban điều tra Watergate-Skandal của Thượng viện đã trở thành một Key-Witness chống lại Nixon.
Cùng ngày cách chức John Dean, Nixon bổ nhiệm Elliot L. Richardson làm Bộ trưởng tư pháp mới, đồng thời trao quyền chọn lựa, bổ nhiệm một Ủy viên công tố đặc biệt ( Special Prosecutor ) đặc trách điều tra các diễn tiến trong vụ nhơ nhớp Watergate.
Richardson yêu cầu Nixon phải cam kết cho mình được hoàn toàn tự do trong lúc chọn lựa Ủy viên công tố đặc biệt. Ngày 18.05.1973 Richardson bổ nhiệm Law-Professor Archibald Cox, giáo sư luật tại Harvard vào vị trí này.
Tuy nhiên cuộc điều trần tại Thượng viện về Watergate đã bắt đầu một ngày trước đó. Ngày 01.03.1974 bẩy cố vấn của Nixon bị tuyên bố phạm tội cấu kết với nhau, cản trở điều tra trong vụ Skandal và bị tuyên án.
Những hình ảnh, lời khai của John Dean, nhân chứng chính và nhiều nhân chứng quan trọng khác trong các buổi điều trần tại ủy ban điều tra Watergate của Thượng viện được phát đi trong suốt mùa hè 1973 trên hầu hết các đài truyền hình khiến địa vị tổng thống của Nixon bị lung lay dữ dội.
Ngày 16.07.1973 nhân viên điều tra của Thượng viện khám phá thêm một sự kiện chấn động khác. Alexander Butterfield, một người trong số rất ít cộng tác viên của Haldeman, làm việc đến tháng 12-1972 tiết lộ rằng có một bí mật gần như tuyệt đối là tất cả những cuộc nói chuyện tại Nhà Bầu Dục ( Oval Office ) đều được tự động ghi âm.
Qua sự tiết lộ của Butterfield, nhân viên điều tra đi đến kết luận, những cuộn băng ghi âm các cuộc nói chuyện sẽ cho biết là Nixon hay Dean có nói ra sự thật về những cuôc gặp gỡ quan trọng hay không.
Ủy ban điều tra của Thượng viện cũng như ủy viên Archibald Cox yêu cầu tịch thu các cuộn băng ghi âm này để làm bằng chứng.
Nixon không chấp nhận, giải thích rằng sự can thiệp trực tiếp của bộ tư pháp hay ủy ban điều tra của quốc hội vào các cuộn băng ghi âm những cuộc nói chuyện của Tổng thống là vi phạm vào quyền hiến định của người lãnh đạo hành pháp cao nhất và như thế là vi phạm hệ thống tam quyền phân lập.
Cuộc tranh cãi về việc tịch thu các cuộn băng kéo dài cả tháng trời. Nixon cố gắng tìm cách tác động, ảnh hưởng Professor Cox từ bỏ ý định tịch thu các cuốn băng. Cuối cùng vào ngày 19.10.1973 Nixon đề nghị để cho Thượng nghị sĩ John C Stennis, một người đáng trọng vọng, bảo thủ của đảng Dân Chủ ở các tiểu bang miền Nam ghi chép lại những gì đã nghe từ các cuộn băng.
Tuy nhiên Cox từ chối lời đề nghị của Nixon. Giận dữ vì chuyện này, ngày 20.10.1973, Nixon yêu cầu bộ trưởng tư pháp Richardson cách chức Archibald Cox. Richardson viện lý do đã thỏa thuận trước đây với Nixon về việc bổ nhiệm – Ủy viên công tố đặc biệt được toàn quyền hành động – nên không thể cách chức Cox theo lệnh của Nixon.
Ngay sau đó Richardson từ chức bộ trưởng tư pháp. Nixon lập tức đưa William Ruckelshaus, nhân vật số hai tức thứ trưởng bộ Tư Pháp lên làm bộ trưởng, đồng thơi yêu cầu thi hành lệnh đã ra cho Richardson, cách chức Cox nhưng William cũng từ chối thi hành, vì thế bị Nixon cách chức luôn sau khi vừa bổ nhiệm.
Đến khi nhân vật số ba trong bộ Tư Pháp, Tổng biện lý ( Solicitor General ) Robert Bork đồng ý bãi nhiệm Prof. Cox, lệnh của Nixon mới được thực hiện.
Truyền thông Mỹ đã nhanh chóng loan tin biến cố này và gọi ngày 20.10.1973 là „Thảm sát đêm Thứ bẩy“ ( Saturday Night Massacre ). Một làn sóng giận dữ bùng lên trong công chúng.
Những ngày sau đó, các dân biểu, thượng nghị sĩ trong quốc hội thành lập những nhóm nhỏ kết hợp với nhau nhắm vào mục đích hạ bệ Nixon.
Nixon tiếp tục từ chối chuyển giao toàn bộ các cuộn băng, mà chỉ đồng ý giao một phần lớn trong số đó, các phần xác nhận đa số lời khai của Dean. Nhưng cuối cùng trong một phiên tòa của Tối Cao Pháp Viện mang tên Liên Bang khởi tố Nixon ( United States vs. Nixon ), Nixon bị bắt buộc phải chuyển giao toàn bộ các cuộn băng cho bộ Tư Pháp.
Cuộc điều tra, tìm hiểu các cuộn băng cho thấy, một phần rất quan trọng trong một cuộn băng đã bị xóa mất. Cuộn băng này chưa hề qua tay người nào ngoài Tòa Bạch Ốc.
Năm 2011 một phần các cuộc ghi âm được công bố.
Giữa năm 1974 hạ viện bắt đầu họp, bàn tính chuyện cách chức Nixon. Trước đó phó tổng thống Spiro Agnew đã phải từ chức vì dính dáng đến chuyện hối lộ tiền bạc. Người kế vị Agnew là Gerald Ford.
Đầu tháng 8 năm 1974, một cuộn băng bí mật, không rõ nguồn gốc được công bố, tiết lộ một cuộc nói chuyện giữa Nixon và Haldeman vào ngày 23.06.1972, tức chỉ ít ngày sau khi nhóm 5 người đột nhập tòa nhà Watergate bị bắt. Cuộc nói chuyện cho thấy Nixon và Haldeman đã lên kế hoạch ngăn cản cuộc điều tra với lý do nhậy cảm là vi phạm an ninh quốc gia.
Cuộn băng này được mô tả như là một khẩu súng vừa khai hỏa, nòng còn bốc khói ( Smoking gun ), là bằng chứng không thể chối cãi được những chuyện làm mờ ám của Nixon. Bằng chứng này khiến những người từng ủng hộ Nixon đến phút cuối cũng phải quay lưng đi. Mười đại biểu quốc hội, những người trước đây bỏ phiếu chống lại việc cách chức Nixon nay đồng ý với chuyện này.
Ngày 07.08.1974 Thượng nghị sĩ Barry Goldwater, người lãnh đạo bảo thủ có nhiều ảnh hưởng trong quốc hội thông báo cho Nixon biết ông không còn nhận được sự ủng hộ nữa. Ngày 09.08.1974 Nixon lên truyền hình, tuyên bố từ chức.
Sự từ chức của Nixon tránh cho ông bị cách chức ( impeachment ) một cách nhục nhã.
Gerald Ford trở thành Tổng thống thứ 38, duy nhất trong lịch sử nước Mỹ không qua bầu cử. Ít tuần lễ sau khi nhậm chức, Gerald Ford vào ngày 08.09.1974 ra lệnh khoan hồng, miễn truy tố Richard Nixon về các tội bị cáo buộc trong vụ Watergate.
Dù dư luận có đề cao kết quả điều tra của Bob Woodward và Carl Bernstein phần nào nhưng không ai chối cãi, nếu không có những tin tức hay phóng sự của họ trên Washington Post, vụ Watergate có lẽ đã chìm xuồng một cách êm thắm.
Quyền lực thứ tư đã lật đổ một tổng thống Mỹ.
© Thạch Đạt Lang
© Đàn Chim Việt
————————————————
Tài liệu tham khảo:
https://de.wikipedia.org/wiki/Watergate-Aff%C3%A4re
Nói “Quyền lực thứ tư đã lật đổ một tổng thống Mỹ” là chỉ có tính cách tượng trưng thôi . Và nếu suy nghĩ 1 cách dễ dãi, theo hùa thì còn dễ mắc sai lầm hay không hiểu rõ ý nghĩa của vụ Watergate .
Vụ Watergate thể hiện 1 điều rõ rệt nhất ở Mỹ : “Luật pháp là trên hết”
Dù cho báo chí có làm ầm ĩ, rầm rộ, điều tra sâu xa đến mấy mà ông Nixon không vi phạm luật quá đáng (nhất là để tấn công 1 chính đảng ngang hàng với đảng cộng hòa) thì cũng không có ai đụng được đến lông chân của ông . Ở đây ông Nixon đã vi phạm luật quá trầm trọng, và hơn nữa, ông đã vi phạm tiếp thêm để che dấu sự việc phạm luật đầu tiên (đột nhập Watergate) . Báo chí, truyền thông trong xứ tự do ngôn luận, tự do báo chí thì làm nhiệm vụ điều tra, khám phá và tường thuật cho dân chúng biết và giới tư pháp có chứng cứ để xử.
Đơn giãn vậy thôi . Truyền thông, báo chí Mỹ đã có công làm việc không mệt mỏi để tố cáo sự phạm pháp vô giới hạn của ông Nixon trong vấn đề Watergate . Chớ truyền thông Mỹ không có chịu trách nhiệm về việc “lật đổ” ông Nixon . Chính ông Nixon phải chịu trách nhiệm vì ông vi phạm luật pháp . Ở 1 xứ pháp luật công minh như Mỹ mà ông ngang nhiên phạm pháp như vậy thì ai đỡ nỗi cho ông ?
Sau này ông Reagan cũng bị điều tra về vụ phạm pháp Contragate, ông Clinton cũng bị điều tra về vụ Whitewater và Monica Lewinski . Tuy nhiên 2 ông này chưa bị sụp đổ sự nghiệp vì tư pháp không kết tội được 2 ông 1 cách rõ ràng, dứt khoát, dù báo chí và truyền thông cũng khai thác rất nhiều những vụ này . Tuy nhiên 2 ông cũng mệt mỏi, lao đao nhiều . Ở xứ luật pháp nghiêm minh thì như thế thôi .
Vì vậy ở các xứ độc tài như Việt Nam cs thì bọn cầm quyền sợ nhất là tự do báo chí . Báo chí , truyền thông không có vũ khí, nhưng có khả năng công khai hóa những việc phạm pháp của những kẻ có quyền lực .
Vn trước 75 báo chí Dich Watergate là Thũy-Môn-Qyan và chử scandale đẻ nguyên hay dưới dạng phiên âm xì-căng-đan còn goi là vụ bê bối ,tai tiếng của TT Nixon Mỹ. Do đó chử Watergate Scandal lả đẻ chĩ một sự sự kiên tai tiêng cả thế giơi đều biết,nghiêm trong đên nổi TT Nixon Mỹ phải từ chức.
Vụ như vậy đoi khi người ta viết là “Vụ Watergate” thì ai theo dỏi thời cuộc đều hiểu ,không cần có chử scandale.Như vậy gọi là viết gọn lại chớ không phải viết tắt của Watergate Scandal. Viết tăt là ABBREVIATION,nghĩa là rút ngắn một chử một nhơm chử như Nato, U SA CIA.FBI,,VN ,VT, ĐCV .LMC hay TKL hay Jan ís the abbreviation January/Joe(Josephine)….
Còn VC gọi Nam Hàn là Hàn Quốc đe phân biệt v ói Bắc Triều Tiên là Không đúng lăm vì Nam Bắc Hàn là một nước (quốc). Vậy phải gọi là Nam hàn ,Bắc hàn như người Việt Nam gọi Nam Viêt Nam và bắc Việt Nam (nguofji Nam và người Bắc)Gọi người Việt Nam là người Việt là từ rút gọn (short)như ở trong tù,khi đưa tay phát biêu ý kiến (trong thu hoạch bài học chinh trị ) thì cán bộ diều khiên nói “phát” (shoot) cung chí là nói rút gọn của hai từ phát biểu/
Còn người Tàu Tàu (ở VN) mà gọi là người Trung (ăn chử ) thì người ta nghỉ người Việt ở mìền Trung.Vậy “rút gọn ” hay viết tắt cũng tùy theo hoàn cảnh lúc đó…
.—
Theo thiển ý ,Ông P.M(lại viết tắt tên Ông Phạm Minh) nói đúng vì Watergate và Scandal lả 2 từ.Khi không cần nhắc lại đẻ tránh trùng lập thì có thể bỏ đi một chử,nhất là phía trên đã dùng rồi !.(không thể bó 01 chữ gọi là viết tắt ?)
(t)
Rất thú vị đọc phần lý giải của TÈO :-) !
Cá nhân tôi cho rằng,
viết tắt hay viết (rút) gọn như nhau :-)!
1/
Việt Nam viết tắt, hay rút gọn lại thành VN
2/
Người / nước Việt Nam viết tắt, rút gọn lại thành người / nước VN.
Thông luận là viết gọn/ tắt của cụm từ ngữ thông tin và nghị luân.
Tượng tự, lý giải = lý luận + giải thích.
Kết, đa nguyên nên bá nhân bá tánh, bá … bao tử :-) !
Thân ái,
LNĐ
Ngày xưa ,khi thiên hạ nói xe Honda ,kem Hynos … người ta tự động nghĩ
ngay đến xe gắn máy ,kem đánh răng … . Tương tự như vậy , khi thiên hạ đặt
bút viết : Mậu Thân , Watergate … thiên hạ sẽ hiểu là Mậu Thân của năm 1968,
Watergate scandal …
Tại vì “nó” quá nổi tiếng ,nên chữ đó mất dần cái nghiã nguyên thủy và
khoác lên mình cái nghiã khác . Viết tắt và viết rút ,viết …chặt chém bựt bựt ,theo
tui nghĩ ,không chính xác trong trường hợp này
Vài dòng bàn lọan đầu năm . Chúc qúy vị ,bà con cô bác anh chị em được
một mùa xuân vui vẻ ,vạn sự như ý …
@ TDL:
Nếu anh viết như vừa viết: </i) Sau khi vụ Scandal nghe lén bị phát giác, Watergate trở thành danh từ riêng, nói đến Watergate, (nhiều) người Mỹ hiểu ngay đó là Watergate- Scandal hay Watergate-Affairs. Thì đã không có cái còm. góp ý của tôi.
Tôi không nghĩ là anh không hiểu mà chỉ vì anh dùng chữ “viết tắt” không đúng, có thể gây hiều lầm.
Khi đọc dòng mở đầu này, tôi bị khựng lại mất hứng thú đọc tiếp mặc dù tôi thật sự có muốn đọc hết để xem anh viết về vụ này ra sao? Do tôi cũng có biết chút ít vì hơn 30 năm trước khi đi học ở đây, có lấy lớp sử cận đại HK có đề tài này và lớp Khoa học chính trị cũng có Bài đọc thêm liên quan, chẳng những nghe thầy giảng mà còn phải đọc sách giáo khoa thuộc bài để thi cuối học kỳ. Tôi góp ý chẳng qua là tính thích cầu toàn (viết bài chủ thì ít nhiều mình cũng đang làm công việc chữ nghĩa, văn chương, văn hóa nên cần phải cẩn trọng) như tôi đã từng góp ý chữ Hằng hải vs. hàng hải và Tri Tồn v.s. Tri Tôn với tác giả T.G.H.A. trong bài tàu Mỹ đến gần đảo Tri Tôn vừa rồi thôi.
Vài lần tranh luận trước đây với anh tôi đã có nói: Tôi xét việc chứ không xét người. Không để bụng ghim gút, thù dai ai. Ngay cả người CS tội ác là vậy nhưng nếu họ từ bỏ CS, không còn độc tài, độc đảng … tôi cũng hoan nghệnh. Hay như MT trước kia họ làm sai, nói sai tôi chỉ trích, lên án họ nhưng sau này VT họ không sai như trước, họ làm đúng (nếu tôi thấy đúng và đấu tranh hiệu quả) thì tôi đón nhận họ, support họ. Anh dùng chữ “lòng tốt” trong ngoặc kép thì tôi hiểu ý anh (vốn dĩ như vậy). Nếu tôi có tính này thì bài 40 năm trưởng thành của anh mấy tuần trước, tôi đã không nương tay “nhường banh cho người khác đập” như đã làm. Anh muốn nghĩ sao cũng được.
@ Dear Lão Ngoan Đồng
Tiếng Việt mình cũng phong phú, nhiều nghĩa như những sinh ngữ khác.
Chữ tắt người mình thường dùng có nghĩa là làm cho ngắn lại, gọn lại. Nhưng những ví dụ anh dẫn chứng tôi thấy không ổn.
Ví dụ: Chữ Việt mà muốn nói đó là Việt Nam thì sao được? Là người Việt hay nước Việt?
Hoặc ngay khi dùng chữ Việt Nam thì cũng cần vài chữ đi theo người ta mới hiểu đúng ý muốn nói đến người Việt hay nước Việt. Ví dụ:
-Việt Nam mình bây giờ ăn uống cẩu thả, thiếu vệ sinh quá. Người đọc hiểu ngay muốn nói đến NGƯỜI Việt Nam (ăn uống cẩu thả.)
Nhưng nếu nói:
- Việt Nam mình bây giờ hàng thiếu vệ sinh nhập từ TQ nhiều quá. Thì đó là NƯỚC Việt Nam.
Tóm lại ta chỉ nên viết tắt hoặc chữ đó quá thông dụng, viết vậy ai cũng biết hoặc chữ đó đã vừa mới nói có chú giải thì khi viết tắt độc giả mới hiểu. Ví dụ: Lão Ngoan Đồng (LNĐ), sau đó viết LNĐ thì mới hiểu được đó là anh.
TDL mới nhập đề, chưa ai hiểu Ất, Giáp gì hết chơi một phát viết tắt kiểu đó thì thiệt khó chấp nhận. Chuyện Scandal ở Watergate hơn 40 năm trước đối với những người trong lãnh vực hoặc có quan tâm đến chính trị, truyền thông thì họ biết nhưng ngay cả người Mỹ, không phải ai cũng biết. Độc giả DCV thuộc nhiều quốc gia, thành phần, tuổi tác, trình độ khác nhau thì tránh sao khỏi hiểu lầm do cách viết này.
Muốn viết tắt theo cách của Mỹ (vì t/g TDL viết tắt chữ Mỹ) cũng còn cách viết tắt thứ hai là Abbreviation . Theo cách viết này thì ví dụ:
Doctor = Dr.
Apartment = Apt.
Building =bldg.
Tức không lấymột mẫu tự (chữ) (alphabet/letter) đầu của nguyên chữ (word) và không bắt buộc phải viết hoa mẫu tự này như cách stand for nói lần trước. Với hai điều kiện là chữ đó phải thông dụng để mọi người cùng hiểu và sau chữ viết tắt đó phải có dấu chấm (.) để người đọc biết đó là chữ viết tắt như vậy là hết. Thiếu một trong hai yếu tố thì cũng quờ luôn. Ví dụ chữ “ Abbreviation” vừa nói mà viết tắt, cho dù viết đúng cách: Abbr. thì cũng chả ai hiều nỗi.
Trao đổi cho hết ý vậy thôi, chẳng có ý hơn thua. Mong cao kiến khác (nếu vị nào thấy thích) để học hỏi.
Cám ơn
PM
@ Phạm Minh!
Tư cách ông thế nào thì tôi và độc giả cũng đã rõ vì những gì ông viết ra còn được Ban Biên Tập lưu lại, Muốn biết ông nhục mạ, chửi bới người khác như thế nào thì chỉ cần đọc lại phần ý kiến của ông trong các bài cũ.
Vừa rồi ông chửi ông Mai Vàng là trung úy đầu đá, Ông phê bình tôi là con ếch muốn to bằng con bò, còn nhớ không hay quên rồi?. Phải chăng đó là cách tranh luận hòa nhã của ông?
Ông muốn đập ai trên này là quyền của ông. Ông muốn chửi bới, nhục mạ tôi hay ai thì cứ tiếp tục.
TĐL
Xin lỗi,
Anh Ngu nà độc giả lâu năm ở đây. Em Lang không nên quơ anh vào cái phần này nhá…
Bằng vào lương tâm mà…phê phán. Anh Ngu nhận định rằng thì nà cái vụ…việc tư cách không thành vấn đề.
Trên diễn đàn chính chị, í quên chính trị, em nào…lì, em nào khoe…kheo khéo, lòn lách đưa đò cho khá…
Là…ăn tiền.
Trên diễn đàn, anh Ngu chấm đươc vài em…
Đù, Quỳnh Thi, Đực Lang, Văn Âu, cò mồi ….Thành Tinh, Nguyễn công Bằng…
Còn nữa, nhưng nhất thời không nhớ hết…
Ở diễn đàn này thì ai cũng như ai, người ta bình luận đánh giá theo nội dung góp ý.
Còn xưng là trung úy trung oác mà viết bựa thì ông Phạm Minh cho là “đầu đá” cũng còn nhẹ đấy!
@TDL
Lẽ ra tôi ngưng trao đổi với anh rồi nhưng anh hỏi thì tôi nên trả lời. Vã lại anh cũng là một trong những tác giả khá hiếm chịu khó ăn thua đủ từng comment với độc giả, nên tôi không phụ thiện chí của anh. Những gì tôi viết cho anh tôi nhớ rõ không cần phải phiền BBT/DCV. Tôi nhắc lại nhé:
-Anh muốn người khác tôn trọng quyền tự do ngôn luận của anh thì anh phải tôn trọng quyền tự do ngôn luận của người khác.
-Hòn đá anh trao đi thì anh sẽ nhận hòn chì trao lại. Anh gọi người khác chính kiến với anh là những cái “bình vôi hải ngoại” thì người ta gọi lại anh là cái “đầu đá” thì có gì không phải?
(“Đi với Phật mặc áo cà sa, đi với ma mặc áo giấy” nên anh cũng đừng ngạc nhiên tại sao có người tôi hòa nhã, lịch sự nhưng có người tôi phải nặng lời.)
-Viết, nói thì phải chuyện nào ra chuyện đó đừng quàng xiên, đừng “treo đầu dê bán thịt chó” cũng đừng a dua. Nấu phở thì đừng cho mắm tôm vào kiểu niên trưởng DVA của anh, khách thưởng thức bị dị ứng, phản đối thì đừng trách.
-Anh mượn data, information từ nguồn (source) khác rồi kết luận chứ không dùng cái đầu để nhận định, phân tích nên tôi có nói: tôi với anh không tranh luận được vì tôi dùng cái đầu của tôi còn anh thì mượn cái đầu của người khác.
-Tôi nói anh là “con ếch muốn to bằng con bò” từ bài 40 năm đã trưởng thành chưa của anh. Anh mới đến Mỹ 5 năm còn là Thường trú nhân nhưng anh đã lên lớp giảng trách nhiệm của một công dân, cộng đồng Mỹ gốc Việt ở đây phải hướng dẫn con cái học kinh tế, luật để vào con đường chính trị, dòng chính của Mỹ để sau này (?) đấu tranh, đừng tin nghe theo những người như KHG Dương Nguyệt Ánh, Nguyễn Xuân Vinh, Chuẩn tướng Lương Xuân Việt nói chuyện chính trị v.v…
-Anh viết bài cẩu thả khiến nhiều người phản biện. Anh phải nhiều lần đính chính là ý anh không phải vậy. Tôi đã hơn một lần nhắc anh. Tính bộp chộp cẩu thả của anh thể hiện ngay trong các comments vừa rồi. Ví dụ như: Độc giả có nick Hảingoại trách anh không dẫn chứng nguồn bài viết (mặc dù trách không đúng) nhưng anh trả lời cho độc giả HN rồi xin lỗi trả lời nhầm người. Tôi nói tr/úy Sơn Hạ là đầu đá anh lại nói tôi nói Mai Vàng. Mặc dù Mai Vàng hay Sơn Hạ cũng đều ba trợn như nhau.
Anh vội vã chạy theo tốc độ cho được nhiều bài hay cho kịp “đơn đặt hàng” thì tôi không biết, chuyện của anh nhưng anh nên tôn trọng độc giả, khi thấy sai thì tôi phải lên tiếng vì tôi không muốn bị xem là cái đầu bình vôi hải ngoại, chả biết gì. Thế thôi, chả có ân oán gì riêng với anh hay bất cứ ai trên bàn phiếm và trang mạng ảo này.
PM
Quyền lực truyền thông cũng rất bựa, như trong chiên tranh VN giữa và cuối thập niên 60 và đầu thập niên 70, đám truyền thông ma đầu, lưu manh tuyên truyền xuyên tạc, trong khi VC giết và chôn sống 5, 6 ngàn người tại Huế thì chúng không nói tới, chỉ khai thác vụ Mỹ lai có mấy trăm người chet
@Phạm Minh!
Cám ơn ông đã có “lòng tốt” chỉ ra sự thiếu sót của tôi. Watergate là tên của Watergate complex nơi những tòa nhà của đảng Dân Chủ đặt bộ tham mưu, tôi có nói trong bài.
Sau khi vụ Scandal nghe lén bị phát giác, Watergate trở thành danh từ riêng, nói đến Watergate, người Mỹ hiểu ngay đó là Watergate- Scandal hay Watergate-Affairs. Lần sau tôi sẽ viết cẩn thận, giải thích rõ ràng hơn để những đôc giả như ông không còn thắc mắc. Cám ơn ông lần nữa.
@HN!
Tôi không biết ông có đọc, hiểu tiếng Đức không? Nếu có, ông làm ơn và ( làm phước ) vào cái link màu đỏ ở cuối bài, dưới giòng chữ Tài liệu tham khảo để xác minh những gì tôi viết.
Thạch Đạt Lang
Chỉ cần nói đến vụ Watergate thì ai cũng hiểu là vụ bê bối chính trị ở Mỹ năm 1972 dẫn đến việc Tổng thống Richard Nixon phải từ chức.
Ở đây không còn gì để thắc mắc hay bàn cãi về từ “Watergate” vì tác giả Thạch Đạt Lang đã nói khá rõ; “Watergate-Scandal, hay Watergate-Affairs vụ nhơ nhớp lớn nhất về chính trị trong lịch sử Hoa Kỳ.
Ở các nước Tự do Dân chủ thì sau tam quyền phân lập (Lập Pháp – Hành Pháp – Tư Pháp) thì … “Tự do báo chí” được coi là “Quyền Lực Thứ Tư”, nhưng chỉ khi nào quyền này được truyền thông, báo chí sử dụng đúng mức, đưa tin khách quan và nói lên sự thật, thì mới có thể góp phần nói lên nguyện vọng của người dân để cải tiến bộ máy xã hội…
Nguợc lại nó sẽ phản tác dụng và trở thành con dao hai lưỡi khi có kẻ lạm dụng báo chí để chửi bới, đấu đá, bôi nhọ và vu khống cho người khác, nó càng trở nên nhớp nhúa khi có những kẻ a dua, hùa theo để tát nước theo mưa như vụ “Terro in Little Sàigòn”….Đó là điều rất đáng tiếc?
Ở Mỹ thì rõ ràng là “quyền tự do báo chí” bị lạm dụng, nhất là đối với một số người Mỹ gốc Việt…
Trái lại, ở Việt Nam, báo chí do nhà nước csvn chỉ đạo và kiểm soát chặt chẽ, do vậy, nó không còn là “quyền” nữa, mà trở thành cơ quan truyền thông của nhà nước, thông tin một chiều…
Bởi thế mới có hình ảnh LM Nguyễn Văn Lý bị bịt miệng, và nhà thơ Bùi Minh Quốc đã đảo ngược “Đệ tứ quyền” ở các nước Dân chủ – Tự do… thành “Đệ nhị quyền” ?
Báo chí, truyền thông tự do – ‘quyền lực thứ hai’
Đồng ý với tác giả TĐL rằng;…”Quyền lực thứ tư” (ở Mỹ) đã lật đổ một tổng thống Mỹ…
Tuy nhiên câu này thì không rõ nghiã, nếu không muốn nói là “thừa thãi”:…”Dù dư luận có đề cao kết quả điều tra của Bob Woodward và Carl Bernstein phần nào nhưng không ai chối cãi, nếu không có những tin tức hay phóng sự của họ trên Washington Post, vụ Watergate có lẽ đã chìm xuồng một cách êm thắm“…
Vì rằng…”nếu không có những tin tức hay phóng sự của họ trên Washington Post, thì dư luận sẽ không biết được kết quả của Bob Woodward và Carl Bernstein…thì vụ Watergate có lẽ cũng đã chìm xuồng một cách êm thắm?
Nói cách khác, nếu Bob Woodward và Carl Bernstein không tích cực điều tra thì Washington Post sẽ không có những bài phóng sự, mà những bài viết về Watergate đã góp phần rất lớn làm cho Washington Post thêm nổi tiếng, những bài viết kiểu này không chỉ riêng tờ Washington Post mà rất nhiều nhà báo khác cũng rất thèm muốn?
Trong bài viết t/g chêm vào nhiều tiếng Anh khiến độc giả tưởng ông rành tiếng Anh và tham khảo Anh ngữ nhưng nay t/g lại nói ông tham khảo tiếng Đức (Wikipedia) nên độc giả sẽ không rõ ông tham khảo như thế nào vì thực ra tiếng Đức chỉ có người Việt sống ở Đức mới biết còn hầu như người Việt trong và ngoài nước không ai biết cả vì nó không thông dụng như tiếng Anh, Pháp.
Một bài viết về Mỹ nên tham khảo tài liệu Mỹ thì phong phú hơn là tham khảo các tài liệu tiếng Đức, tiếng Pháp…nay v/đ này đã được người Mỹ bạch hóa, tài liệu rất phong phú, sách vở Mỹ viết về Watergate rất nhiều
Tôi góp ý vậy thôi
Cám ơn ông đã hồi âm
@ HN!
Cám ơn ông đã góp ý! Tôi trả lời ông Haingoai nhưng viết sai thành tên ông. Ông Haingoai nói tôi viết mơ hồ, không có bằng chứng…
Tôi viết thêm tiếng Anh vì có một số độc giả sinh sau năm 1975 không rõ các từ như Tổng Biện Lý, Ủy viên công tố hoặc CPR là gì…Nếu phụ chú tiếng Đức lại càng khó hiểu hơn.
Bài viết tôi tổng hợp những gì tôi nhớ và tham khảo thêm tài liệu từ tiếng Đức lẫn tiếng Anh, nhưng tôi quên ghi link tiếng Anh cho độc giả đối chiếu. Thành thật xin lỗi độc giả điều này.
Thạch Đạt Lang
Trang 398 trong cuốn Vũng lầy của Bạch Ốc, tác giả Nguyễn kỳ Phong có nói một số chi tiết khá lý thú về vụ Watergate
Mở bài là đàn anh Thạch Đạt Lang đã nói:
(Watergate là do viết tắt từ Watergate-Scandal)
Thêm vụ “nước trắng”
The Whitewater controversy (còn gọi là the Whitewater scandal, hoặc ngắn gọn Whitewater).
Thế nhưng cách nghĩ của bác Phạm Minh cũng chỉ là nhắc chúng ta nên cẩn thận khi viết, đặc biệt là viết tắt.
(Có nhiều vị viết tắt tên nhân vật trên diễn đàn như: NĐD, ĐM, NCK, HCM, ĐTM, ĐHĐ, NHC, NPH, NPT, TTK, TVĐ….v.v..rất nhức đầu khi tìm kiếm)
Câu tiếng Mỹ trên nếu nhập đề mà chỉ phang Whitewater thì người ta lại tưởng “bậy bạ” là nước trắng….
Và Watergate sẽ thành cửa nước.
Cửa nước trắng.
Chúc mừng năm mới qúi đàn anh!
Đệ tư quyên không có nghĩa là muốn viết gì thì viết ,muốn nói gì thì nói. Tự do của mình cũng nên nghĩ đên tự do của kẻ khác.Một ký giã phải có đạo đức nghề nghiệp ,lương tâm và trách nhiệm,trung thực và thật thà,ngay thẳng trong việc đưa tin.Tránh những vu không không bằng chứng chính xác ,tránh coi người ta là thủ phạm khi chưa có phán quyết của TA…
Có thể coi “Tiêu chuẩn Đạo Đức của ký giã chuyên nghiệp Hoa Kỳ” (society of Professional Journalist:Code of Ethic do Đào văn Bình dịch (báo Đời Mới số 680/690)
Và thử coi lại các nhà báo tụ phong là ký giã VN trước năm 75 và ngay cả bây giờ ở Mỹ có mấy ai ?
(p)
NÓI VỀ Ý NGHĨA CỦA TÍNH CÔNG KHAI VÀ DÂN CHỦ
Tổng thống Nixon Mỹ thuộc đảng Cộng hòa, trong vụ Watergate, là vụ ông ta cho đặt máy nghe lén nơi trụ sở đảng Dân chủ của Mỹ nhằm thu thập các thông tin có liên quan đến hoạt động tranh cử để nhằm vận dụng có lợi cho ông, bị phanh phui ra khiến công luận Mỹ phản đối, vậy là Nixon buộc phải từ chức. Điều đó cho thấy ý nghĩa của công khai và tính dân chủ có mối quan hệ thiết yếu về mặt bản chất.
Thật vậy, dân chủ thì không thể không công khai về mọi vấn đề của chính quyền, trừ những bí mật về quốc phòng nhất định vốn vẫn được mọi người thừa nhận. Như vậy nếu đi ngược lại với nguyên tắc công khai tức cũng là đi ngược lại với nguyên tắc dân chủ mà ở mọi nước độc tài thường có. Không công khai có nghĩa chỉ người/ những người nào nắm quyền tuyệt đối hay cao nhất trong nước được quyền duy nhất biết mọi việc mà toàn dân không hề biết hay không được quyền biết.
Tính che đậy hay tính tuyên truyền, thông tin một chiều, chủ quan, sai lạc, gian dối về các mặt, đó chính là ý nghĩa của sự thống trị, của sự phản bội và coi thường dân chúng, hay chà đạp lên dân chủ một cách không chính đáng và nguy hại của mọi nhà nước hay chế độ độc tài phản dân chủ. Không dân chủ trong thực chất mà bề ngoài vẫn tự cho là dân chủ, buộc dân phải tin họ là dân chủ, đó còn là sự phản bội lần thứ hai của chế độ độc tài đối với xã hội mà ai cũng biết.
Bởi ý nghĩa căn bản của dân chủ là mọi người đều bình đẳng tự do giữa nhau, trong ý thức cũng như trong thực tế xã hội và chính quyền, do đó không ai có thể cưỡng đoạt quyền dân chủ tự do của người khác, không ai lợi dụng quyền đó ở người khác bằng các mưu mẹo khác nhau, không ai được chủ quan nhân danh điều gì đó để cho rằng mình ưu việt hơn người khác để có quyền áp đặt lên người khác, không chế hay thống trị người khác bằng sự chủ quan riêng của mình, như nhân danh giai cấp, nhân danh tôn giáo, hay mọi sự nhân danh giả dối nào đó khác chẳng hạn.
Cũng từ trên nền tảng tối hậu đó, mà dân chủ không những phải bảo vệ nguyên lý công khai mà còn phải bảo vệ cả nguyên tắc tam quyền và nguyên lý tam quyền phân lập hoàn toàn thiết yếu, cần thiết và hữu lý mà ai cũng biết. Bởi nếu không có những nguyên tắc nên móng này, quyền dân chủ của mọi người dân, của toàn xã hội sẽ hoàn toàn bị thủ tiêu và mọi quyền hành chung nhất của xã hội đều rơi vào tay những cá nhân hay những tập thể nhân danh nào đó.
Bởi nhân danh bao giờ cũng là sự chủ quan, nhân danh không bao giờ là sự thật, mà nhân danh hầu hết chỉ là sự tự phong, sự gian dối và sự giả dối. Chẳng hạn không phải toàn dân bầu lên mà tự mình nhân danh giai cấp nào đó, nhân danh tôn giáo, hay nhân danh bất kỳ điều gì đó để đồng lỏa nhau trong thiểu số cầm quyền, đều chỉ là sự bất chính và phản dân chủ. Bởi không bất kỳ những cá nhân nào có thể tự nhân danh điều gì đó để nắm quyền một cách bừa bãi và không chính đáng.
Nên nói tóm lại, nguyên lý tự do dân chủ theo truyền thống vẫn là chân lý lịch sử mọi thời của nhân loại, đó không những ý nghĩa khoa h
Nên nói tóm lại, nguyên lý tự do dân chủ theo truyền thống vẫn là chân lý lịch sử mọi thời của nhân loại, đó không những ý nghĩa khoa học thật sự mà còn là ý nghĩa đạo đức bao quát như trên đã thấy. Có nghĩa mọi nhân danh nào khác đều chỉ là giả dối, chỉ là tà thuyết, bởi không bất kỳ cá nhân nào có thể tự cho rằng mình tốt đẹp hơn người khác, thông minh hay tài năng, giỏi dang hơn người khác để tự phong mình là lãnh đạo xã hội mà thực sự không ai tự nguyện bầu cử ra mình cả. Đó có nghĩa chỉ là sự gian dối mà không bao giờ có nghĩa thực chất nào cả. Có nghĩa sự bầu cử chính đáng của toàn dân và sự công khai mọi việc khách quan, đó chính là nguyên tắc đầu tiên, tối hậu của mọi nền dân chủ tự do đích thực mà không bao giờ hay bất kỳ ở đâu có thể làm khác đi được.
PHƯƠNG NGÀN
(07/02/16)
Trích câu mở bài: Watergate là do viết tắt từ Watergate-Scandal. ?
Watergate là tên của một dãy 5 buildings, nơi tổng hành dinh của đảng Dân Chủ HK, đã có từ trước khi vụ scandal Nixon xảy ra rất nhiều năm. Một chữ không thể là chữ viết tắt (stand for) cho một nhóm chữ của một tên hay một sự kiện chưa có.
VNCH là chữ viết tắt của Việt Nam Cộng Hòa
USA is stand for United Sates of America.
PM
Thưa tôi đồng tình với tác giả Thạch Đạt Lang ở cách viết trên.
Tôi thấy một số trường hợp được viết như thế và không thấy ai phản đối cả:
Nam Hàn được CS gọi là Hàn quốc.
Người Hàn quốc được gọi tắt là người Hàn.
Chẳng khác gì người Viêt Nam được gọi tắt là người Việt.
Tương tự người Trung quốc là người Trung; người Đài Loan là người Đài !
2/
Trường hợp (hai) ví dụ của phanminh cũng đúng nốt
Tóm lại, viết/ nói tắt có HƠN một nghĩa !
Xin được nghe thêm cao kiến của độc giả bốn phương
Tôi ko đọc nội dung bài viết mà chỉ bàn ngang ở đây thôi!
Những chữ, tên gọi, danh xưng hoặc bỗng dưng sự kiện biến thành danh từ… đang thịnh hành như Cách mạng Hoa Lài, Cách mạng Hoa Hồng, Cách mạng Nhung, Cách mạng Dù, Cách mạng Cam… hoặc Tòa Kangaru… etc… thì người đọc hiểu ngay nội dung của nó là gì. Như vậy thì Watergate Scandal hay vụ Watergate thì người đọc biết ngay chuyện gì! Nhưng nếu ai đó tò mò muốn tìm ngữ nguyên từng chữ thì phải đào sâu hơn để biết lý do. Như Watergate xuất phát từ tên của Building Watergate là nơi đảng Dân Chủ đặt Bộ chỉ huy đã bị nhân viên của TT Nixon đột nhập. Cách mạng Dù là người Hồng Kông dùng Dù đỡ đòn lựu đạn hơi cay ném tới hay bị vòi phun nước của cảnh sát xịt. Đơn giản thế thôi mà! :-)
Năm mới Cống Hỷ Phát Xồi quý bác cho nó rẹc Tàu Phù… hihi… đấy đấy… là tại sao có danh xưng Tàu Phù? Thôi thì ngày Xuân nâng chén tán dóc khơi khơi… cho nó quyện vào Xuân tha hương… ngộ… các bác zậy!
Thưa,
Cao kiến thì qua không có, nhưng …ngu kiến thì qua có tràn đầy.
Chỉ ngại có cái em Đựt Lang mí anh Cao Cường chê…ngu kiến, đếch thèm…
Người Hàn quốc gọi nà người…Hàn?
Trật! Nếu vậy thì người Triều Tiên gọi nà người gì? Hàn quốc không phải nà Triều Tiên hay Cao Ni à?
Hay cái giống Triều Tiên chỉ là người Triều Tiên ở…Bắc Triều Tiên?
Vì sao VN Cộng láo gọi bắc Hàn nà Triều Tiên, nam Hàn nà…Hàn quốc?
Người ở xứ Trung Cộng (Trung quốc)gọi nà người…Trung, Người ở Đài Loan thì gọi nà người…Đài?
Cái này cũng …Trật, Người ở Đài Loan, Trung Cộng, Hồng Kông, Ma Cao…,
Đều được gọi nà người…Tàu cả. Ngoài em Cao Cường ra, không ai gọi người …Trung hay người…Đài. Nghe rất nà…quái đản…
Xin được thưa rõ ở đây cho rộng đường dư luận.
Cách gọi tắt người Trung (quốc), người Đài (Loan), người Hàn (quốc) … là cách sử dụng ngôn từ của những người (làm báo) trong nước.
Tôi nêu thí dụ trên để minh chứng VIẾT TẮT có thêm một nghĩa khác, không như phanminh trình bày chỉ có nghĩa “abbreviation” !
Thưa,
Phe Cộng khi chúng hát về cái…quyền số 4 này, rất nà…vô tư.
Theo chúng, cái quyền này phải được tuân theo và tôn trọng một cách….nghiêm túc (chử VC).
Nhưng chỉ ở các xứ tự do, còn ở xứ Cộng, nhân dân luôn tuân thủ theo luật lệ…nhà nước, cho nên ta không phải nói tới…
VN khi xưa, Cộng lòn lách, giả dạng…vô tư, xúi giục dân ngu, các em ký giả…yêu nghề, các thầy chùa tu mà…còn ham vui, la làng cái quyền…số 4 này quá xá…
Đa phần các em ngây thơ, ta …quyết xuống đường hoà cùng dòng người…
Và rồi kết quả ra sao, ai cũng thấy. Ta xuống đường hoà cùng dòng người rồi ta và con cháu mấy đời sau của ta cùng…đói, dốt, bị cán Cộng nó …thoi vô mặt thoãi mái…
Cho nên, khi Cộng láo khai thác cái quyền vô tư, ý quên, quyền số 4. Phải nà…coi chừng nghe…
Bài viết mơ hồ
Những bài thể loại lịch sử như thế này cần có tham khảo, dẫn chứng rõ ràng theo sách nào, trang báo, trang mạng nào….thì dễ thuyết phục hơn là viết khơi khơi không dẫn chứng gì cả, ai cũng nói được