WordPress database error: [Expression #1 of ORDER BY clause is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'oldsite_dcvwp.wp_posts.post_date' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by]
SELECT YEAR(post_date) AS `year`, MONTH(post_date) AS `month`, count(ID) as posts FROM wp_posts WHERE post_type = 'post' AND post_status = 'publish' GROUP BY YEAR(post_date), MONTH(post_date) ORDER BY post_date DESC

 
|

Tuyên bố của Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam David B. Shear nhân dịp Ngày Nhân quyền Quốc tế

logo us ambassy

10/12/2013

Chúng ta kỷ niệm Ngày Nhân quyền Quốc tế để đánh dấu việc thông qua Tuyên ngôn Thế giới về Nhân quyền (PDF-115KB) vào ngày 10 tháng 12 năm 1948. Do các đại diện từ khắp nơi trên thế giới soạn thảo, tuyên bố nêu rõ các khái niệm phổ quát về các quyền và quyền tự do cơ bản nhất của tất cả mọi người.

Hoa Kỳ và Việt Nam đã tái khẳng định cam kết của hai nước về ủng hộ Tuyên ngôn Nhân quyền trong Quan hệ Đối tác Toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam được Tổng thống Obama và Chủ tịch Trương Tấn Sang công bố hồi tháng 7. Thông điệp rất rõ ràng: Hoa Kỳ ủng hộ một nước Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập mà cũng tôn trọng nhân quyền và pháp quyền. Một nước Việt Nam như vậy sẽ là một đối tác vững mạnh hơn nữa đối với Hoa Kỳ và sẽ có khả năng tốt nhất để ủng hộ hiệu quả các ưu tiên chung Hoa Kỳ-Việt Nam về an ninh khu vực và thương mại song phương. Chỉ ít tháng sau cuộc họp giữa Tổng thống và Chủ tịch của hai nước chúng ta, Việt Nam đã ký Công ước Liên Hợp Quốc về Chống Tra tấn và đã chủ động liên lạc với Báo cáo viên Đặc biệt về Tự do Tôn giáo và Tín ngưỡng để thu xếp một chuyến thăm Việt Nam vào mùa thu.

Việc đáp ứng các tiêu chuẩn cao và các cam kết về hoạt động tốt trong Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc sẽ sớm là một thách thức của Việt Nam. Việt Nam cũng sẽ có dịp chứng minh cam kết của mình đối với Tuyên ngôn Thế giới về Nhân quyền trên vũ đài thế giới bằng lời nói và hành động. Cùng là một thành viên trong Hội đồng, Hoa Kỳ sẽ tìm cách cộng tác với Việt Nam trong mọi cơ hội nhằm đạt được các tiêu chuẩn cao này.

Đạt được tiến bộ rõ ràng về nhân quyền có tầm quan trọng quyết định đối với mối quan hệ của chúng ta, có tác động đến mọi khía cạnh của chính sách đối ngoại. Chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt Nam thực hiện các bước cụ thể để cải thiện thành tích của mình, bao gồm cả việc trả tự do cho tất cả các tù nhân lương tâm, cho phép mọi người Việt Nam được bày tỏ ý kiến của bản thân, và bảo vệ tự do tôn giáo trên toàn quốc. Ở Hoa Kỳ, chúng tôi đều đồng thuận rộng rãi rằng những tiến bộ đáng kể về nhân quyền là điều cần thiết để có quan hệ song phương chặt chẽ hơn và để củng cố vững chắc hơn nữa những lợi ích mà chúng ta đã đạt được trên một loạt các lĩnh vực gồm kinh tế, chính trị, xã hội, và an ninh. Tôi mong đợi một cuộc đối thoại ngày càng thẳng thắn và cởi mở với chính phủ Việt Nam cùng lúc họ làm việc để tăng cường việc bảo vệ các quyền con người phổ quát, như đã được các quốc gia trên thế giới hình dung ra cách đây 65 năm.

Nguồn: http://vietnamese.vietnam.usembassy.gov

36 Phản hồi cho “Tuyên bố của Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam David B. Shear nhân dịp Ngày Nhân quyền Quốc tế”

  1. vk mỹ says:

    Tuyên bố của Ngoại trưởng Hoa kỳ trước khi sang VN:

    http://www.kbchn.net/tin-tuc/ngoai-truong-my-chao-viet-nam.aspx

  2. Tuổi trẻ says:

    Hai viên chức an ninh CSVN mang thẻ đỏ (qua đường công hàm ngoại giao) qua Thái Lan và nhờ cảnh sát Thái bắt Đặng Chí Hùng

    Cảnh sát Thái đã bắt 3 người lúc 9:00AM Thứ Năm giờ Thái Lan (tức 6:00PM Thứ Tư giờ California) là:
    – Đặng Chí Hùng.
    – Lê Văn Quang (còn rất trẻ).
    – Trương Quốc Huy.
    An ninh CSVN chính yếu là nhắm vào Đặng Chí Hùng, nhưng Quang mới tỵ nạn qua ở chung khu gia cư và Huy đã qua tỵ nạn lâu rồi và cũng ở chung khu nên bị bắt luôn.
    Mục đích họ bắt Quang và Huy là để hỏi về Hùng. Cảnh sát Thái đã đưa cả 3 ra toà lúc sau 2:00PM Thứ Sáu 13/12. Hiện chưa biết Hùng có bị CSVN giải về VN hay không, nhưng hình như phần chắc là như vậy. Còn Huy sẽ bị đưa vào trại tập trung cho người nhập cư bất hợp pháp cho đến khi Mỹ bốc đi định cư chứ không được tự do ở bên ngoài như trước đây, vì dù có giấy tờ của Cao Uỷ Tỵ Nạn nhưng Huy không có passport VN nên tình trạng là bán hợp pháp chứ không hoàn toàn hợp pháp.
    Việc bắt là cảnh sát Thái bắt, nhưng khi làm việc ở sở cảnh sát Thái thì là hổn hợp của an ninh Thái và an ninh CSVN.
    Huy và Quang sẽ phải đóng tiền phạt và phải ở trong trại tập trung cho những người nhập cư bất hợp pháp.
    Sau phiên toà chiều Thứ Sáu thì nhân viên Cao Ủy có lẽ sẽ gặp 3 nạn nhân này trong cùng ngày.
    Xin các cơ quan truyền thông và những người quan tâm nhanh chóng lên tiếng bênh vực họ.
    Tin tức này là do Huy cung cấp qua phone lúc cả 3 nguời đang ngồi chờ toà lúc 2:00PM Thứ Sáu giờ Thái Lan (tức 11:00PM khuya Thứ Năm giờ Cali). Do cảnh sát Thái tịch thu phones khi bắt và chỉ mới trả lại trước khi ra toà cho nên 3 người không thể thông tin ra ngoài ngay lúc bị bắt được.

    Lê Minh Nguyên.

    • saovang says:

      Cảnh sát Thái bắt Đặng Chí Hùng, Trương Quốc Huy Việt tại Bangkok
      December 13, 2013

      Vào chiều tối ngày 13 tháng 12, Gia Minh hỏi chuyện một cựu tù nhân lương tâm cũng đang hiện ngụ tại Thái Lan, luật sư Trần Quốc Hiền, về trường hợp đó. Trước hết luật sư Trần Quốc Hiền cho biết:

      Tối hôm ngày 11, mật vụ Thái Lan bao vây chỗ khu ở của Trương Quốc Huy, họ tìm bắt Đặng Chí Hùng. Họ lên tòa nhà đó và bắt gặp Trương Quốc Huy và anh Lê Văn Quang cũng là một người tỵ nạn. Họ hỏi về Đặng Chí Hùng để bắt giữ anh này vì họ có hình ảnh của anh này. Tuy nhiên trước đó tôi và anh Đặng Chí Hùng đã âm thầm rời khỏi đó. Họ âm thầm chờ ở đó để bắt anh Đặng Chí Hùng nhưng không thấy.

      Hôm ( 11) họ bắt luôn anh Trương Quốc Huy và anh Lê Văn Quang về đồn. Hôm qua họ lần ra chỗ ở mới của anh Đặng Chí Hùng và bắt anh này vào chiều hôm qua, ngày 12, họ giải về đồn.Trưa hôm nay tôi đã tiếp xúc được những người bị bắt, sau đó tôi lên tòa án đóng tiền tòa cho hai người Trương Quốc Huy và Đặng Chí Hùng, mỗi người sáu ngàn bath. Anh Đặng Chí Hùng và Trương Quốc Huy bị giải về IDC. Theo tôi được biết, cảnh sát nói, anh Trương Quốc Huy sẽ ở trong tù khoảng một tuần. Còn tình trạng của anh Đặng Chí Hùng chưa có tư cách pháp lý rõ ràng nên cần có sự can thiệp của Cao Ủy LHQ để anh ta không bị dẫn độ về Việt Nam.

      Gia Minh: Hai trường hợp bị bắt đó có được Cao Ủy cấp quy chế gì chưa?

      Luật sư Trần Quốc Hiền: Anh Trương Quốc Huy đã được cấp qui chế tỵ nạn chính trị, còn anh Đặng Chí Hùng chỉ là mới là người tìm kiến tỵ nạn chính trị, chưa có quy chế. Trường hợp của anh Hùng ở trong tình trạng nguy hiểm hơn vì có yêu cầu của chính phủ Việt Nam khi bắt anh này tại Thái Lan và Thái Lan đã thực hiện việc vây bắt này.

      Trưa nay tôi có gặp anh Đặng Chí Hùng thì anh này có thuật lại là Đại sứ quán Việt Nam tại Bangkok đã vào nơi giam giữ anh và cáo buộc anh một số tội danh về kinh tế…

      Theo anh Đặng Chí Hùng thì đó là những sự ngụy tạo của chính phủ Việt Nam để yêu cầu Thái Lan dẫn độ anh về Việt Nam. Tuy nhiên trong cuộc làm việc anh Đặng Chí Hùng đã hoàn toàn không công nhận những cáo buộc đó, không ký bất kỳ giấy tờ gì của Đại sứ quán Việt Nam tại Thái Lan. Cuộc gặp đó hoàn toàn thất bại vì phía chính phủ Thái không chấp nhận những cáo buộc của phía chính phủ Việt Nam. Điều còn lại là về tình trạng pháp lý của anh Đặng Chí Hùng, cần Cao Ủy xem xét như thế nào đó để có thể anh Đặng Chí Hùng chỉ bị giam giữ ở Thái Lan mà không bị đưa về Việt Nam.

      Gia Minh: Là người thân quen với anh Đặng Chí Hùng, ông có thể cho biết rõ thêm một số chi tiết về anh Đặng Chí Hùng được không?

      Luật sư Trần Quốc Hiền: Anh Đặng Chí Hùng là một người trẻ trong nước, anh đã viết rất nhiều những tài liệu bạch hóa về Hồ Chí Minh cũng như những tài liệu bạch hóa về đảng cộng sản Việt Nam mà chúng ta có thể tìm kiếm trên mạng. Đó là loạt bài về sự thật Hồ Chí Minh, tội ác của đảng Cộng sản Việt Nam cũng như những tài liệu mà anh ta đang nghiên cứu tìm tòi và đã đăng trên các trang mạng thông tin.

    • Austin Pham says:

      Thưa anh,
      Tôi sẽ phổ biến tin này đến mọi người quen nhằm chung sức tạo áp lực buộc bọn cộng sản phải chùn tay. Mong anh tiếp tục cập nhật những tin tức sau đó.
      Kính

      • saovang says:

        Trên một trang mạng nọ , họ có cho đăng bản tin dưới đây bằng tiếng Anh, không rõ hiệu quả sẽ ra sao :

        Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ
        The Vietnamese American Community of USA
        P.O. Box 452 Sterling Heights, MI 48311
        Websites: http://www.congdongnvqghoaky.org/en/
        http://tienggoicongdan.com/
        Email: CDNVQGHOAKY@gmail.com

        December 14, 2013

        To: The Honorable Ban Ki Moon, Secretary General of the United Nations,
        The Honorable Vijavat Isarabhakdi, Ambassador of the Kingdom of Thailand to the United States of America.
        The Honorable Navi Pillay, UN High Commissioner for Human Rights,
        The Honorable Remigiusz Achilles Henczel, President of the Human Rights Council
        The Honorable John Kerry, US Secretary of State.

        Subject: An Urgent Request to Free Mr. Dang Chi Hung, a Vietnamese Patriot who Was Detained in Thailand and Is Facing Deportation to Vietnam.

        Dear Sirs and Madam,

        Mr. Dang Chi Hung, a young Vietnamese patriot who published his studies on the heinous crimes committed by the Vietnamese Communist Party against its people and homeland.

        In a country where freedom of speech is denied, Mr. Dang Chi Hung was harassed and threatened by Vietnamese Police. If arrested, he might be imprisoned for long term and worse, killed.

        Mr. Dang Chi Hung had fled to Thailand and recently was arrested by Thai Police upon request of Vietnamese government. He is now waiting for a trial that will decide whether he is sent back to Vietnam to face a merciless revenge. Mr. Dang Chi Hung is jailed on charged of illegal immigrant at IDC on Suan Phlu Street, Bangkok (about 1 mile from Australian Embassy).

        Along with Mr. Dang Chi Hung, two other Vietnamese dissidents – Le Van Quang and Truong Quoc Huy – were detained at the same time. Mr. Truong Quoc Huy was approved as Political Refugee by the UNHCR.

        We, the Vietnamese American Community of the U.S.A.,
        1.Request the United Nation, High Commissioner for Human Rights to intervene to release Mr. Dang Chi Hung, Le Van Quang and Truong Quoc Huy and give help wherever possible.

        2.Request the Government of Thailand to consider them Political Refugees and do not send them back to Vietnam.

        3.Request the United States to grant Mr. Dang Chi Hung, Le Van Quang and Truong Quoc Huy a refugee status, and admit him to the USA under the United States Refugee Act of 1980.

        Thank you for your concern and consideration.

        Yours, very truly

        Signed by

        The Vietnamese Americans Community of the USA
        •Mr. Tien Ngoc Nguyen, Chairman of the Board of Representatives
        •Ms. Thu Lan Huynh, Chairwoman of the Executive Board
        •Mr.Tan Van Nguyen, Chairman of the Supervisory Board.

  3. Haile says:

    Hãy nhìn những gì Mỹ . Đặc-biệt là Ông Kerry đã làm , trước và sau năm 1975. Hệ-lụy đến Đồng-Bào Việt-Nam . Cựu Quân-Nhân My và VNCH tham-chiến tai Nam Việt-Nam, hiện còn sống tại Mỹ cũng như tại Nam Việt-Nam như thế nào ? Đừng tiên-đoán gì hết, về Ông Bộ-trưởng Ngoại-giao Mỹ nầy đến làm việc với Nhà-nước Việt cọng chớ không phải với Dân-Tộc Việt-Nam đâu ! Nhà Nước Việt cọng nầy Mỹ biết không do Nhân-Dân Việt-Nam bầu ra. Cái gì có lợi cho Chinh-phủ Mỹ và cho Nhà-Nước Việt cọng, thì làm gì có lợi cho Nhân-Dân Việt-Nam !

  4. Rạng Đông says:

    Kính chúc chuyến công du đến VN của Ngoại trưởng J. Kerry, mặc dù là “đầu tiên”, nhưng cũng không là “đầu tiên” tí nào cả, của Ngài Ngoại Trưởng Hoa Kỳ tài ba và khả kính – John Kerry, sẽ là một trong những Bước Ngoặt Lịch Sử đặc biệt nhất, không chỉ của hai Quốc Gia Việt – Mỹ, mà còn của cả Khu Vực và Toàn Cầu!
    Ngài John Kerry, thật sự là một Chính Khách Hoa Kỳ có “duyên nợ” với VN, kể từ giờ phút này, chúng ta có thể hân hoan để thốt lên rằng, tuy rằng giữa VN và Hoa Kỳ, có những điểm “khác biệt” nhau như hai vầng Nhật – Nguyệt, nhưng chúng ta sẽ mãi mãi cần đến nhau, bởi vì chúng ta luôn có cùng MỘT BẦU TRỜI, và cả hai chúng ta, thay vì chỉ “nhìn nhau”, chúng ta sẽ Cùng Nhau Nhìn Về Một Hướng – Hòa bình, An ninh, Tự do, Dân chủ, Nhân quyền, Văn minh, Hợp tác, Thủy chung son sắt và Thịnh vượng toàn diện, cho chúng ta và toàn thể Nhân Loại trên Hành Tinh thân yêu và đầy ý nghĩa này.
    Cũng như bàn chân của Joshua năm xưa, tiến vào Đất Hứa Canaan đượm sữa và mật, thì giờ này, bàn chân của các bạn Hoa Kỳ yêu quí, cũng đã thật sự có mặt tại TRÁI TIM của Châu Á – TBD rồi đấy…
    Xin chân thành chúc mừng các bạn, Thượng Đế Siêu Việt đang ủng hộ các bạn rất mạnh mẽ!
    Trả lời

  5. tonydo says:

    Quan hệ Đối tác Toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam!
    Nó như thế này mà qúi bác:Hồ Ly Tinh, Tường và ngài quan năm Dâm..Tiên lại còn mắng như tát nước vào mặt em, thì có lẽ phải..bó tay..
    Tiện đây em cũng phải xin lỗi ngài Đại Sứ David B. Shear là em không định viết ngài là Việt Gian nhưng là Việt Giant, thiếu chữ t làm nghĩa nó sai. Hơn nữa ngài có phải dân Việt đâu.
    Cái đoạn: (Mà cũng tôn trọng nhân quyền và pháp quyền) là ngài Đại Sứ kính mến thòng vô cho Hoa Kỳ Quốc nở mặt, nở mày chút..chút, chứ thực tình ai cũng hiểu, bao năm nay ông Đại Sứ nào chẳng nói vậy.
    Vậy cứ nót toẹt nó ra là, dù chú mày thịt của tao 58 ngàn trai trẻ và 200 ngàn tàn tật vĩnh viễn nhưng…Ta vẫn giúp cho chú mày cho thật khá lên.
    Mẹ kiếp, cái chính trị nước Mỹ nó rối bòng bong.
    Khứa nào bảo mình hiểu Mỹ, nhờ thế hiểu nhân quyền, dân quyền là..Cóc ngồi đáy giếng.
    Việt Nam giàu mạnh muôn năm!
    Đã giàu mạnh thì tự khắc là có cái dân, cái nhân quyền chứ còn gì nữa? Hỡi ngài Đại Sứ mến yêu David B. Shear.
    Việt Cộng nhớ ơn qúi ngài suốt đời.

    • Trúc Bạch says:

      Trích tonydo :

      “Việt Nam giàu mạnh muôn năm!
      Đã giàu mạnh thì tự khắc là có cái dân, cái nhân quyền chứ còn gì nữa? Hỡi ngài Đại Sứ mến yêu David B. Shear”

      Ha ha ha ….Đã gần 40 năm “hòa bình, độc lập, thống nhất và ổn định”…..thế mà CHXHCNVN vẫn còn phải hồ hởi ca tụng và cầu xin sự giúp đỡ của kẻ bại trận qua chương trình USAID (bằng chứng là có một anh dư lợn viên tên Công Bình (gì đó *) đã hồ hởi khoe trên DCV này) …. . Vậy phải cần đến mấy lần bốn mươi năm nữa thì CHXHCNVN mới “giầu mạnh” như tonydo hô ?

      Chẳng thà anh hô khẩu hiệu :

      Chương trình USAID cho VN muôn năm ! Hay Chương Trình Xóa Đói Giảm Nghèo của CHXHCNVN muôn năm ! thì còn nó thực tế hơn ;

      Tại sao ư ? Đơn giản chỉ vì đã có câu khẩu hiệu “Đảng CSVN Muôn Năm” thì chương trình XĐGN hay USAID cũng sẽ muôn năm theo…đảng , và cái viễn tương VN giầu mạnh cũng đành phải chờ đến ….muôn năm thôi !

      (*) Tưởng hồ hởi phấn khởi khoe “đảng dẫn dắt nhân dân đi hết thắng nợi này đến thắng nợi khác”….đàng này các dư lợn viên lại hồ hởi khoe CHXHCNVN được Mỹ giúp đỡ càng ngày càng nhiều qua chương trình USAID, thậm chí có anh lại hồ hởi khoe “ngài đại sứ Hoa Kỳ thăm VN”…..Đúng là không có cái đầu !

  6. saovang says:

    Kerry sẽ nêu nhân quyền khi thăm VN?
    Cập nhật: 12:19 GMT – thứ năm, 12 tháng 12, 2013

    47 dân biểu Mỹ đã ký vào một lá thư thúc giục Ngoại trưởng John Kerry khuyến khích chính phủ Việt Nam cải thiện hồ sơ nhân quyền trong chuyến công du của ông tới Việt Nam bắt đầu từ ngày 15/12.
    Nhiều người trong số này là các dân biểu vốn từng lớn tiếng phản đối hồ sơ nhân quyền của Việt Nam như bà Loretta Sanchez, ông Chris Smith và Zoe Lofgren.

    Trong lá thư đề ngày 10/12, các dân biểu Mỹ bày tỏ “quan ngại sâu sắc về việc tăng cường quan hệ với chính phủ nước này” và đặc biệt lo ngại về hợp tác thương mại ngày càng tăng giữa hai nước, trong đó có các cuộc đàm phán TTP (Hiệp định Đối tác kinh tế xuyên Thái Bình Dương )

    “Việc tăng thêm bất cứ mối quan hệ kinh tế nào, đặc biệt là thỏa thuận thương mại, cần phải tùy thuộc vào điều kiện nhân quyền tại Việt Nam,” lá thư đề cập.

    Lá thư cũng trích dẫn báo cáo gần đây của các tổ chức nhân quyền như Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế của Hoa Kỳ (USCIRF) và của tổ chức Human Rights Watch năm 2013 nhắc tới hồ sơ nhân quyền của Việt Nam “nói chung vẫn trong tình trạng yếu kém và thực trạng nhân quyền tiếp tục tồi tệ đi.

    Nghị định 72 về Quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ internet và thông tin trên mạng cũng được các dân biểu Mỹ nhắc tới trong thư như một ví dụ về việc chính phủ Việt Nam áp dụng một cách thái quá quyền lực của mình trong việc giới hạn tự do internet.

    “Đây là một chính thể độc tài dùng các luật lệ hà khắc và chế độ độc đảng để trấn áp công dân của mình”

    “Chúng tôi vô cùng quan ngại trước những nỗ lực tuyệt vọng của chính phủ Việt Nam nhằm bắt chính công dân của họ phải im tiếng và thiết lập kiểm soát đối với việc chia sẻ thông tin.
    “Chúng tôi mạnh mẽ thúc giục ngài hãy đặt nhân quyền lên trước hết trong chuyến viếng thăm Việt Nam của ngài. Bất chấp những nỗ lực của chính phủ Việt Nam thể hiện mình là một đối tác thương mại mẫu mực, đây là một chính thể độc tài dùng các luật lệ hà khắc và chế độ độc đảng để trấn áp công dân của mình,” thư đề nghị viết.

    Các dân biểu kết thúc lá thư với nhận định “hồ sơ nhân quyền của Việt Nam đi ngược lại các giá trị của nước Mỹ” và họ hy vọng ông Kerry sẽ yêu cầu Việt Nam chấm dứt những bất công đó trong các cuộc thảo luận với chính phủ nước này.

  7. Tudo.com says:

    Để thuần hoá một con thú hung dữ, không thể làm trong thời gian ngắn. Nó đòi hỏi nhiều thời gian và hao tốn công sức tiền bạc.
    Có người nói :sao không thịt mẹ nó đi ?
    Người khác nói: không được! Người huấn luyện, cố ý huấn luyện nó cho mục đích của anh ta.

  8. saovang says:

    Tại Hoa Kỳ, nhân Ngày Quốc Tế Nhân Quyền, Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez trong một thông cáo báo chí hôm Thứ Ba cho biết rằng bà và các nhà lập pháp Hoa Kỳ gửi thư kêu gọi Ngoại Trưởng Kerry đặt vấn đề nhân quyền trước chuyến đi Việt Nam sắp tới.

    Thông cáo báo chí của DB Sanchez viết rằng, “Nhân ngày Quốc Tế Nhân Quyền, Dân Biểu Loretta Sanchez (CA-46), Đồng Chủ tịch Nhóm Congressional Caucus on Vietnam phát biểu về tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam. Dân Biểu Loretta Sanchez, Dân Biểu Zoe Lofgren và một số đông dân biểu thuộc lưỡng đảng sẽ gửi thư đến Ngoại trưởng Bộ Ngoại Giao John Kerry kêu gọi ông ưu tiên vấn đề nhân quyền và yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải cải thiện tình trạng nhân quyền trước chuyến đi Việt Nam sắp tới.”

    Trong thông cáo báo chí của DB Sanchez cũng đã không quên ca ngợi sự hy sinh cho nhân quyền của những người Việt Nam. Thông cáo báo chí của DB Sanchez viết tiếp rằng, “Hôm nay, chúng ta hãy cùng nhau vinh danh những con người Việt Nam luôn hy sinh cho công cuộc tranh đấu cho tự do nhân quyền. Chúng ta phải tiếp tục góp phần vào việc rọi tia sáng trước những chính sách đàn áp tiếng nói nhân quyền và kêu gọi nhà cầm quyền Hà Nội phải trả tự do vô điều kiện cho tất cả các tù nhân lương tâm.”

    (Thế Giới Kỷ Niệm Ngày Quốc Tế Nhân Quyền- 11/12/13- Việt Báo)

  9. tonydo says:

    David B. Shear! Thông điệp rất rõ ràng:
    Hoa Kỳ ủng hộ một nước Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập mà cũng tôn trọng nhân quyền và pháp quyền.
    (Mà cũng tôn trọng nhân quyền và pháp quyền.).. Ối giời ơi…Anh Việt Gian David B. Shear ơi!

    • hồlytinh says:

      Tonydo ! Thông điệp rỏ ràng rứa mà đọc không hiễu răng, chú mi :
      “Đạt được TIẾN BỘ RỎ RÀNG VỀ NHÂN QUYỀN có tầm quan trọng quyết định đối với mối quan hệ của chúng ta, có tác động đến mọi khía cạnh của chính sách đối ngoại. CHÚNG TÔi KÊU GỌI vnam thực hiện các bước cụ thể để cải thiện thành tích của mình, bao gồm cả việc TRÃ TỰ DO cho tất cả các tù nhân lương tâm, cho phép mọi người Việt Nam được bày tỏ ý kiến của bản thân, và bảo vệ tự do tôn giáo trên toàn quốc. Ở Hoa Kỳ, chúng tôi đều ĐỒNG THUẬN rộng rãi rằng những tiến bộ đáng kể về nhân quyền là điều cần thiết để có quan hệ song phương chặt chẽ hơn và để củng cố vững chắc hơn nữa những lợi ích mà chúng ta đã đạt được trên một loạt các lĩnh vực gồm kinh tế, chính trị, xã hội, và an ninh. Tôi mong đợi một cuộc đối thoại ngày càng thẳng thắn và cởi mở với chính phủ Việt Nam cùng lúc họ làm việc để tăng cường việc bảo vệ các quyền con người phổ quát, như đã được các quốc gia trên thế giới hình dung ra cách đây 65 năm”
      “Ối giời ơi… ANH VIỆT CỘNG TONYDO ƠI !
      Hồ hởi hố rồi la lớn mà chi (cho má nó khi !)
      M.F.
      (hlt)

      • Builan says:

        DẠ THƯA !
        Ai lạ chứ tôi không lạ

        TONYDO 10 nhà tôi vốn thích
        THÒ RA THỤT VÀO
        Y như Bác Hồ
        Khi TRỒI khi SỤT !
        Có chi mô ,mà quý vị phàn nàn !!!

        KhI mÔ thì DỖ huynh mới dám ĐỨNG THẲNG hỉ???

    • Tường says:

      Bạn tonydo hiểu thế nào về câu viết trên mà lại gọi đại sứ Mỹ Gian David B. Shear là Việt gian nhỉ? “Hoa Kỳ ủng hộ một nước ủng hộ một nước Việt nam vững mạnh, thịnh vượng mà cũng tôn trọng nhân quyền và pháp quyền”, có nghĩa là dù Việt nam có giàu có và thịnh vượng mà không tôn trọng nhân quyền và pháp quyên thì Hoa kỳ cũng không ủng hộ. Mà đã không tôn trọng nhân quyền và pháp quyền thì vững mạnh và thịnh vượng thế quái nào được!

    • DâM TiêN says:

      Thưa, thông cáo chung Khesanh Obama với Tư Sang có đoạn

      “…tuân hành pháp lý và công pháp quốc tế…”

      Thế là nút dây dần dân xiết chặt. DâM đã thưa, Cộng Sản mà
      mở cửa là cộng Sàn ắt bị ” hóa thân.”– nói theo lối lịch sự đó.

      ( Thôi, mềnh nói chút chút, kẻo du kích con con, chúng SỢ!)

Leave a Reply to Thương tiếc Lê Nin